Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des roms d’europe doivent donc " (Frans → Engels) :

Les pays concernés par l’élargissement doivent donc intensifier leurs efforts visant à mieux intégrer leur population rom, y compris les réfugiés et les personnes déplacées à l’intérieur de leur propre pays, parmi lesquels se trouvent de nombreux Roms.

Enlargement countries therefore need to step up their efforts to further integrate their Roma population, including refugees and internally displaced persons, many of whom are Roma.


L’intégration des Roms est un défi à long terme et les politiques et mesures visant à la réaliser doivent donc être durables.

Roma integration is a long-term challenge. Policies and measures aiming at Roma integration need to be sustainable in the long term.


Ces industries doivent donc bénéficier de conditions permettant une production compétitive dans l’Europe de demain.

Therefore, energy-intensive industries must find conditions for competitive production in Europe in the future.


Le message du premier plan d'action pour l'innovation en Europe doit donc être réitéré: étant donné que l'innovation est boudée dans l'UE, les actions des États membres et de l'Union visant à remédier à cette situation doivent être menées de front si l'on veut atteindre l'objectif défini à Lisbonne. C'est là l'ambition de la présente communication.

It is therefore necessary to renew the message of the First Action Plan for Innovation in Europe: innovation in the Union is being held back, and Member State and Union-level efforts must be combined to remedy the situation if the Lisbon goal is to be achieved. This is the objective of this Communication.


Les efforts déployés par l’UE pour atténuer la pauvreté et l’exclusion sociale des Roms d’Europe doivent donc se concentrer principalement sur le respect et la promotion des droits fondamentaux à l’emploi, au logement, aux soins de santé et à l’éducation.

The EU-level effort to alleviate the poverty and social exclusion of European Roma must therefore place its primary emphasis on the fulfilment and promotion of the fundamental rights to employment, housing, healthcare and education.


Ce rapport vient rappeler opportunément aux États membres qu'ils doivent faire preuve d'une plus grande détermination politique et tenir leurs promesses d'intégration des communautés roms d'Europe.

This report comes as a timely reminder for Member States to show more political determination and implement their commitments to integrate Europe's Roma communities.


Dès lors, les mesures à prendre au niveau de l'Union européenne pour réduire la pauvreté et l'exclusion sociale dont souffrent les Roms en Europe doivent être centrées principalement sur le respect et la défense des droits de l'homme de deuxième et de troisième générations pour garantir de nouveau les droits de l'homme de la première génération, juridiquement protégés, comme les droits liés à la dignité de l'homme, les droits politiques et d'autres droits attachés à la personne.

The EU-level effort to alleviate the poverty and social exclusion of European Roma must therefore place its primary emphasis on the fulfilment and promotion of second and third generational human rights to replenish the legally enforceable first generation of human rights, e.g. rights connected to human dignity, political rights and further rights of the person.


Le paragraphe 7 bis serait donc libellé comme suit: «par conséquent, demande une nouvelle fois à la Commission de mettre au point une stratégie européenne globale visant à inclure les Roms, en tant qu’instrument visant à combattre l’exclusion sociale et la discrimination à l’égard des Roms en Europe».

So the new paragraph 7a would read: ‘Hence, calls once again on the Commission to develop a comprehensive European Strategy for Roma Inclusion as the instrument for combating social exclusion and discrimination of Roma in Europe’.


La directive et le règlement régissant la protection des données en Europe doivent donc être mentionnés dans un considérant, sur l'exemple de la proposition portant modification de la Convention d’application de l’accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes en ce qui concerne l'accès des services des États membres chargés de la délivrance des certificats d'immatriculation des véhicules au système d'information Schengen (COM(2003) 510).

The relevant European data protection Directive and Regulation should therefore be mentioned in a recital following the example of the proposal amending the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at common borders as regards access to the Schengen Information System by the services in the Member States responsible for issuing registration certificates for vehicles (COM (2003) 510).


Nous voulons la réussite de l'Europe et les bases doivent donc être correctes ; les concepts doivent être corrects et clairement définis ; les compétences doivent être correctes : nous pourrons alors éventuellement, à l'occasion des prochaines élections européennes de 2004, présenter un traité constitutionnel dont émergera un ensemble qui recueillera la confiance des citoyens et pourra convaincre les spécialistes. La clarté des concepts est le début ...[+++]

We want Europe to succeed and that means that the principles must be right, the concepts – the clearly-defined concepts – must be right, the division of powers must be right and then perhaps, at the next European elections in 2004, we will be in a position to present a constitutional treaty, a complete constitutional treaty which will win the citizens' confidence and convince the experts. Success starts with clear concepts.


w