Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boudée dans " (Frans → Engels) :

la desserte en réseaux à haut débit des régions moins favorisées est boudée par les capitaux privés en raison de l'absence de rentabilité probable de l'investissement.

private investment in broadband networks in less favoured areas is held back by fears for its profitability.


Si la desserte en réseaux à haut débit des régions moins favorisées est boudée par les capitaux privés à cause de l'absence de rentabilité probable de l'investissement, il y a fort à craindre que l'objectif de «société de l'information pour tous» d'eEurope ne sera pas atteint.

Where private investment in the information infrastructure in less favoured areas is held back by fears for its profitability, there is a risk that eEurope will not meet its goal to develop an "information society for all".


Le message du premier plan d'action pour l'innovation en Europe doit donc être réitéré: étant donné que l'innovation est boudée dans l'UE, les actions des États membres et de l'Union visant à remédier à cette situation doivent être menées de front si l'on veut atteindre l'objectif défini à Lisbonne. C'est là l'ambition de la présente communication.

It is therefore necessary to renew the message of the First Action Plan for Innovation in Europe: innovation in the Union is being held back, and Member State and Union-level efforts must be combined to remedy the situation if the Lisbon goal is to be achieved. This is the objective of this Communication.


Comme vous pouvez vous l'imaginer, les biotechnologies auraient été boudées si elles n'avaient pas offert des avantages économiques à leurs clients, les producteurs agricoles canadiens.

As you can imagine, biotech would have fallen flat if they did not deliver economic benefits to our customers, the Canadian farmer.


Parce que dans bien des cas, le ByTowne réussit à trouver ces perles qui sont tant appréciées du public et que les grandes chaînes ont boudées.

Because more often than not, the ByTowne has found those pearls the public loves and the cinema chains have neglected.


Je regrette, mais je pense qu'avec un discours comme celui-là, il n'est pas étonnant que l'Église soit boudée par un segment de plus en plus grand de notre population.

I'm sorry, but I think that given your approach, it should come as no surprise that an increasingly large segment of the population wants nothing to do with the Church.


Si la desserte en réseaux à haut débit des régions moins favorisées est boudée par les capitaux privés à cause de l'absence de rentabilité probable de l'investissement, il y a fort à craindre que l'objectif de «société de l'information pour tous» d'eEurope ne sera pas atteint.

Where private investment in the information infrastructure in less favoured areas is held back by fears for its profitability, there is a risk that eEurope will not meet its goal to develop an "information society for all".


La seconde est l'absence quasi totale de référence à l'euro : la fameuse monnaie unique, qui devait nous donner des lendemains prospères et sur laquelle le monde entier, avide de concurrent au dollar, devait se jeter, est boudée non seulement par les investisseurs, qui investissent en dollars aux États-Unis, mais aussi par les banques centrales.

The second point is the almost total absence of any reference to the euro. This famous single currency which, it was said, would bring us a prosperous future and be snapped up by the whole world eager for competition with the US dollar, has been cold-shouldered, not only by investors who are investing in dollars in the USA, but also by the central banks.


Le message du premier plan d'action pour l'innovation en Europe doit donc être réitéré: étant donné que l'innovation est boudée dans l'UE, les actions des États membres et de l'Union visant à remédier à cette situation doivent être menées de front si l'on veut atteindre l'objectif défini à Lisbonne. C'est là l'ambition de la présente communication.

It is therefore necessary to renew the message of the First Action Plan for Innovation in Europe: innovation in the Union is being held back, and Member State and Union-level efforts must be combined to remedy the situation if the Lisbon goal is to be achieved. This is the objective of this Communication.




Anderen hebben gezocht naar : favorisées est boudée     l'innovation est boudée dans     auraient été boudées     chaînes ont boudées     parce que dans     l'église soit boudée     mais     boudée     aux états-unis     boudée dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

boudée dans ->

Date index: 2025-07-06
w