Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «roms d’europe doivent » (Français → Anglais) :

Ce rapport vient rappeler opportunément aux États membres qu'ils doivent faire preuve d'une plus grande détermination politique et tenir leurs promesses d'intégration des communautés roms d'Europe.

This report comes as a timely reminder for Member States to show more political determination and implement their commitments to integrate Europe's Roma communities.


«Les États membres doivent prendre des mesures pour améliorer la vie quotidienne des communautés roms d'Europe en ce qui concerne l'éducation, l'emploi, les soins de santé et le logement», a déclaré László Andor, commissaire européen chargé de l'emploi, des affaires sociales et de l'inclusion.

"Member States must act to improve the daily lives of Europe's Roma communities in terms of education, employment, healthcare and housing," said László Andor, European Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion".


Les efforts déployés par l’UE pour atténuer la pauvreté et l’exclusion sociale des Roms d’Europe doivent donc se concentrer principalement sur le respect et la promotion des droits fondamentaux à l’emploi, au logement, aux soins de santé et à l’éducation.

The EU-level effort to alleviate the poverty and social exclusion of European Roma must therefore place its primary emphasis on the fulfilment and promotion of the fundamental rights to employment, housing, healthcare and education.


Dès lors, les mesures à prendre au niveau de l'Union européenne pour réduire la pauvreté et l'exclusion sociale dont souffrent les Roms en Europe doivent être centrées principalement sur le respect et la défense des droits de l'homme de deuxième et de troisième générations pour garantir de nouveau les droits de l'homme de la première génération, juridiquement protégés, comme les droits liés à la dignité de l'homme, les droits politiques et d'autres droits attachés à la personne.

The EU-level effort to alleviate the poverty and social exclusion of European Roma must therefore place its primary emphasis on the fulfilment and promotion of second and third generational human rights to replenish the legally enforceable first generation of human rights, e.g. rights connected to human dignity, political rights and further rights of the person.


Les exemples prometteurs illustrant la possibilité d’améliorer les capacités d’insertion professionnelle des Roms ne manquent pas mais ils doivent faire école dans toute l’Europe et être assortis de mesures systématiques qui permettent de lutter contre la discrimination sur le marché du travail et d'être en même temps à l’écoute des employeurs privés.

Promising examples to improve employability of Roma exist but they need to be rolled out Europe-wide and be accompanied by systematic measures addressing discrimination in the labour market and reaching out to private employers.


Nombre des Roms en Europe vivent dans des conditions si précaires et médiocres que des mesures visant à favoriser leur intégration sociale doivent être considérées comme un moyen de combler un des retards les plus criants en Europe en ce qui concerne le respect des droits constitutionnels et des droits de l’homme.

A significant proportion of European Roma face such precarious and unfavourable conditions that measures aimed at fostering social inclusion must be thought of as bridging one of the largest gaps in the fulfilment of constitutional and human rights in Europe.


La Commission européenne considère aussi que les Etats membres doivent être explicites et ambitieux sur les Roms lors de l'adoption des objectifs nationaux Europe 2020 dans le domaine de la réduction de la pauvreté, de l'emploi et de l'éducation.

The European Commission also expects Member States to be explicit and ambitious about Roma when setting their national Europe 2020 targets in the fields of poverty reduction, employment and education.


A. considérant qu'à la suite des derniers élargissements de l'Union européenne, la nécessité d'une intégration sociale a créé de nouveaux défis, qui doivent être relevés dans le contexte de nouveaux facteurs démographiques et économiques et que, bien que ces défis doivent être relevés dans tous les États membres, les États membres d'Europe centrale et orientale sont davantage affectés en raison de leur mutation structurelle, économique et sociale au cours des vingt dernières années; constate dès lors, que les groupes sociaux vulnérables tel ...[+++]

A. whereas following recent enlargements of the European Union, the need for social integration has created new challenges, which must be dealt with in the context of new demographic and economic circumstances and whereas although those challenges must be tackled in all Member States, the Member States in central and eastern Europe are more affected because of their structural, economic and social transformation over the last twenty years; notes, therefore, that vulnerable social groups, such as Roma, are in the most endangered situ ...[+++]


La dimension du genre n'est venue compléter que récemment la question de la discrimination raciale à l'encontre des Roms, mais il est évident que ces deux dimensions doivent être prises en compte sur un pied d'égalité dans la formulation d'une politique efficace en vue d'améliorer la situation des femmes roms en Europe.

It is only recently that the gender aspect has been added to the consideration of racial discrimination against the Roma, but it is clear that both the gender and the racial dimensions must be taken into equal consideration in the formulation of an effective policy to advance the situation of Romani women in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

roms d’europe doivent ->

Date index: 2025-02-26
w