L'institution n'est bien sûre pas obligée de prêter ses oeuvres, mais si elle le fait, ses propres règles exigeront qu'elles soient couvertes à leur juste valeur marchande, de telle sorte que dès qu'un objet est prêté, qu'il soit couvert par une assurance ou par un programme d'indemnisation, c'est le prêteur qui en assume l'entière responsabilité.
Obviously they don't have to lend it, but if they do, their own bylaws insist that it's covered for its fair market value, so that when anything is borrowed, whether it's insured or indemnified, the borrower bears full responsibility.