Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des projets très concrets auxquels » (Français → Anglais) :

Dans certains cas, les projets ayant une orientation opérationnelle ont obtenu des résultats très concrets (exemples ci-dessous).

In certain cases, projects with an operational orientation have achieved very tangible results (examples below).


Des projets très concrets ont déjà été instruits et financés dans le cadre de cette coopération, tels que le réseau d’initiative publique Très Haut Débit en Haute Savoie (SYANE), le projet de traitement des déchets au Pays basque (Bil Ta Garbi), un projet hospitalier à Toulouse, le projet de transports urbains à Marseille (Marseille Provence Métropole), la rocade L2 à Marseille, ou encore un fonds dédié à la reconversion de friches industrielles (fonds « Brownfield »).

A number of concrete projects have already been appraised and financed in the framework of this cooperation, such as a very high speed public broadband network in Haute Savoie (SYANE), a waste processing project in the Basque Country (Bil Ta Garbi), a hospital project in Toulouse, an urban transport project in Marseille (Marseille Provence Métropole), the L2 bypass in Marseille, and a fund dedicated to the redevelopment of former industrial sites (the “Brownfield” fund).


Les Européens veulent des solutions concrètes aux problèmes très pertinents auxquels notre Union fait face.

Europeans want concrete solutions to the very pertinent problem that our Union is facing.


Cette mesure législative ne permet pas de régler les problèmes très concrets auxquels doit faire face la classe moyenne au Canada.

The bill fails to address the very real challenges faced by the middle class in Canada.


Les premiers projets en cours sur le terrain montrent concrètement comment l'UE relève les défis auxquels l'Europe doit faire face.

With the first projects active on the ground we are showing a concrete example of how the EU delivers on the challenges Europe faces.


Par exemple, lorsque nous lançons un nouveau produit ou annonçons une nouvelle découverte, ce sont des activités très concrètes auxquelles vous pourriez participer à peu de frais pour montrer que la région se prête bien aux investissements des petites et moyennes entreprises (1645) Le président: Par simple curiosité, les entreprises canadiennes ont-elles déjà envoyé une telle invitation à un ministre, qui l'aurait ensuite déclinée?

For example, when we launch a new product or a new discovery, I think these are the kinds of very practical things you could do at a very low cost to put the region on the map as a good place to invest for other small and medium-sized companies (1645) The Chair: Just out of curiosity, have Canadian companies ever extended an invitation for such a grand opening to a minister and so on in the past that has been refused?


la Chambre déplore le fait que le discours du Trône est un exemplaire préliminaire du programme électoral libéral truffé de discours et de promesses vides de sens, ne contribuant en rien à régler les problèmes très concrets auxquels font face les Canadiens.

And this House regrets that the Speech from the Throne is an advance copy of the Liberal election platform filled with empty rhetoric and promises that does nothing to address the very real problems facing Canadians.


La décision portant approbation du projet définit l'objet concret et les dépenses admissibles auxquelles le taux de cofinancement arrêté pour l'axe prioritaire concerné s'applique.

The Decision approving the project shall define the physical object and the eligible expenditure to which the co-financing rate for the priority axis applies.


* environ 7 300 projets de mobilité auxquels ont pris part 127 000 participants et qui ont accumulé un très grand nombre d'expériences de mobilité, et

* ca. 7 300 mobility projects with 127 000 participants containing a wealth of mobility experiences, and


« le Sénat déplore le fait que le discours du Trône est un exemplaire préliminaire du programme électoral libéral truffé de discours et de promesses vides de sens, ne contribuant en rien à régler les problèmes très concrets auxquels font face les Canadiens, qui se tournent vers le Parti conservateur pour former un gouvernement qui gérera avec compétence et gouvernera avec intégrité».

" And the Senate regrets that the Speech from the Throne is a preview of a tired Liberal election platform, filled with empty rhetoric and vacuous promises that does nothing to address the very real problems facing Canadians who are turning to the Conservative Party to form a government that will manage with competence and govern with integrity'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des projets très concrets auxquels ->

Date index: 2024-10-27
w