Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des projets empir devrait garantir " (Frans → Engels) :

Le calcul de la contribution financière de l'Union pour les INM et les ID participant à des projets EMPIR devrait garantir que la contribution de l'Union à EMPIR n'excède pas celle des États participants.

The calculation of the Union’s financial contribution for NMIs and DIs participating in EMPIR projects should ensure that the Union’s contribution to EMPIR does not exceed the contribution of the Participating States.


Le calcul de la contribution financière de l'Union pour les INM et les ID participant à des projets EMPIR devrait garantir que la contribution de l'Union au programme EMPIR n'excède pas celle des États participants.

The calculation of the Union's financial contribution for NMI and DI participating in EMPIR projects should ensure that the Union's contribution to EMPIR does not exceed the contribution of the participating states.


Deuxièmement, il devrait garantir le droit de divulguer tout agissement illégal et inconduite sans dresser, comme le font le projet de loi C-2 et le projet de loi C-11, une liste restrictive des méfaits.

Second, it should ensure the right to disclose all illegality and misconduct and not provide, as Bill C-2 and Bill C-11 has, a closed list of wrongdoing.


Ce taux forfaitaire devrait être déterminé sur la base de la totalité des coûts indirects déclarés comme éligibles par les INM et les ID participant à des projets EMRP, qui sont stables et constituent une approximation fiable des coûts indirects que devront supporter les INM et les ID participant à des projets EMPIR.

This flat rate should be determined on the basis of the full indirect costs declared as eligible by NMI and DI participating in EMRP projects, which are stable and constitute a reliable approximation of the indirect costs to be incurred by NMI and DI participating in EMPIR projects.


Le taux forfaitaire pour le financement des coûts indirects éligibles des INM et des ID devrait être déterminé sur la base de la totalité des coûts indirects déclarés éligibles par les INM et les ID participant à des projets EMRP, qui sont stables et constituent une approximation fiable des coûts indirects que devront supporter les INM et les ID participant à des projets EMPIR.

The flat rate for the financing of the eligible indirect costs of the NMIs and DIs should be determined on the basis of the full indirect costs declared as eligible by NMIs and DIs participating in EMRP projects, which are stable and constitute a reliable approximation of the indirect costs to be incurred by NMIs and DIs participating in EMPIR projects.


Considérant que le financement institutionnel des INM et des ID fourni par les États participants correspond aux frais généraux affectés aux projets EMPIR et non remboursés par la contribution de l'Union, le taux forfaitaire pour le financement des coûts indirects éligibles des INM et des ID devrait être adapté par rapport au taux forfaitaire établi dans le règlement (UE) n° 1290/2013 .

Considering that the institutional funding of the NMIs and DIs by Participating States corresponds to the overheads allocated to the EMPIR projects not reimbursed by the Union’s contribution, the flat rate for the financing of the eligible indirect costs of the NMIs and DIs should be adapted, compared to the flat rate laid down in Regulation (EU) No 1290/2013.


Pour être efficace, le projet de loi devrait garantir l'existence d'un généreux budget national pour l'acquisition de médailles.

To be effective, the bill would need to ensure that there would be a well-funded national medals acquisition budget.


Ce projet de loi devrait garantir qu'une plus grande part des actifs des entreprises en faillite ou des entreprises qui se restructurent soit allouée aux régimes de retraite sous-financés.

This bill should ensure that underfunded pension plans receive a greater share of the assets of bankrupt or restructuring companies.


Le projet de loi actuel tente de régler ce problème en établissant un nouveau processus de nomination qui devrait garantir une plus vaste représentation du grand public, une sorte de répartition plus étendue de son expérience.

The present bill attempts to address this problem by establishing a new process of appointment that should ensure wider representation of the larger community, a wider spread if you wish of experience among them.


Au niveau de la stratégie en matière de projet, de programme et de pays, l'aide extérieure devrait garantir que toutes les interventions de développement, depuis la planification jusqu'à la phase d'évaluation (intégration), seront guidées par une approche sensible aux questions d'égalité des sexes.

At project, programme and country strategy level, external assistance should ensure that gender analysis will orient all development interventions from the planning to the evaluation phase (mainstreaming).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des projets empir devrait garantir ->

Date index: 2024-02-10
w