Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des progrès manifestes aient » (Français → Anglais) :

A. considérant que, le 30 juin 2013, des millions de manifestants ont réclamé la démission de Mohamed Morsi, au cours de la plus grande manifestation qu'ait connue le pays depuis la révolution de 2011 qui a évincé Hosni Moubarak; que, en dépit du fait que les manifestations aient été largement pacifiques, il y a eu au moins sept morts et des centaines de blessés dans tout le pays;

A. whereas on 30 June 2013, millions of protesters across the country called for Mohamed Morsi’s resignation in the biggest demonstration since the 2011 revolution which ousted Hosni Mubarak; whereas, despite the fact that the demonstrations were largely peaceful, at least seven people died and hundreds were injured across the country;


soutient le dialogue actuel qu'entretient le gouvernement avec les communautés religieuses, y compris les communautés alévi, grecque, arménienne et araméenne et les autres communautés chrétiennes; regrette, en revanche, que seuls des progrès limités aient été accomplis concernant le cadre juridique entourant le fonctionnement de ces communautés, notamment en ce qui concerne leur capacité à obtenir la personnalité juridique, à ouvrir et gérer des lieux de culte, à former leur clergé et à résoudre les problèmes de propriété qui ne sont pas abordés par la loi sur les fondations; tout en constatant les délais existants et les problèmes de ...[+++]

Supports the Government’s ongoing dialogue with religious communities, including the Alevis, as well as the Greek, Armenian, Aramean and other Christian communities; is disappointed, however, that only limited progress has been made on the legal framework for the functioning of these communities, notably as regards their ability to obtain legal personality, to open and operate houses of worship, to train clergy and to resolve property problems not addressed by the Law on Foundations; calls – while noting the prevailing delays and procedural prob ...[+++]


Bien que des progrès manifestes aient été accomplis, un certain nombre de problèmes n’avaient toujours pas trouvé d’issue satisfaisante au moment de la vérification. La procédure d’autorisation, y compris les autorisations de rejets pour les effluents gazeux et liquides, a toutefois été menée a son terme en août 2007.

Although notable improvements had been achieved, a number of issues had still not been satisfactorily resolved of the time of the verification; the licensing procedure including discharge authorisations for both airborne and liquid effluent was completed however in August 2007.


24. soutient le dialogue actuel qu'entretient le gouvernement avec les communautés religieuses, y compris les communautés alévi, grecque, arménienne et araméenne et les autres communautés chrétiennes; regrette, en revanche, que seuls des progrès limités aient été accomplis concernant le cadre juridique entourant le fonctionnement de ces communautés, notamment en ce qui concerne leur capacité à obtenir la personnalité juridique, à ouvrir et gérer des lieux de culte, à former leur clergé et à résoudre les problèmes de propriété qui ne sont pas abordés par la loi sur les fondations; tout en constatant les délais existants et les problèmes ...[+++]

24. Supports the Government's ongoing dialogue with religious communities, including the Alevis, as well as the Greek, Armenian, Aramean and other Christian communities; is disappointed, however, that only limited progress has been made on the legal framework for the functioning of these communities, notably as regards their ability to obtain legal personality, to open and operate houses of worship, to train clergy and to resolve property problems not addressed by the Law on Foundations; calls – while noting the prevailing delays and procedural prob ...[+++]


Il est très positif que toutes les agences conviées au Forum aient accepté l’invitation, que des progrès significatifs aient été réalisés et que tous les participants aient convenu, comme vous l’avez dit, de la continuation de ce processus.

It is very positive that all the agencies invited to take part in the Forum accepted the invitation and that significant progress has been made and that everyone has agreed, as you said, for the process to continue.


Bien que des progrès importants aientjà été réalisés, il nous reste encore beaucoup à faire avant de pouvoir tirer pleinement parti, dans la vie quotidienne, du potentiel que recèlent les services reposant sur les connaissances.

Although substantial advances have been achieved, we are still far from taking full advantage of the potential of knowledge-based services in real life.


Le fait que les manifestations aient eu lieu au même moment qu'une séance du Conseil européen manque totalement de pertinence dans ce cas.

The fact that demonstrations take place at the same time as a sitting of the European Council is completely irrelevant in this case.


Il est à coup sûr positif que des progrès notables aient été constatés en matière de réforme constitutionnelle et législative sur le plan de la démocratisation et du respect des droits de l'homme.

Another positive element is no doubt the remarkable progress being made in constitutional reform and also in legislative matters, towards democratisation and respect for human rights.


En ce qui concerne les capacités administratives, bien que des progrès satisfaisants aient été accomplis en termes de renforcement dans un certain nombre de domaines, globalement, les progrès restent limités.

As regards administrative capacities, while good progress was made in a limited number of domains in strengthening the relevant institutions, overall progress in this regard has been limited.


Bien que des progrès énormes aient déjà été accomplis et que la majorité de ces pays aient adopté des stratégies anticorruption nationales, la corruption et d'autres formes de criminalité économique restent courantes, comme la Commission le relève dans ses rapports réguliers sur l'évolution des pays candidats à l'adhésion.

Although enormous progress has already been achieved and the majority of these countries have adopted national anti-corruption strategies, corruption, and other economic crimes remain prevalent as highlighted by the Commission in its regular progress reports on accession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des progrès manifestes aient ->

Date index: 2023-10-20
w