Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des poids lourds auraient générées " (Frans → Engels) :

L'enquête de la Commission a toutefois confirmé que les autorités polonaises s'étaient appuyées sur les chiffres obsolètes de 1999, entraînant une surestimation des recettes que les péages des poids lourds auraient générées pour AWSA en l'absence de modification législative.

However, the Commission's investigation confirmed that the Polish authorities had relied on the outdated figures of 1999. This led to an overestimation of the revenue AWSA would have generated from tolls on heavy goods vehicles in the absence of the legislative change.


L'étude révèle que, sur un trajet de 100 km effectué sur route, un poids lourd de 14 mètres et à pleine charge génère un coût externe de 212,58 EUR environ, alors que pour le même trajet par mer, le coût externe est estimé à quelque 79,37 EUR.

This study shows that a full heavy goods vehicle 14 metres long travelling 100 km by road generates external costs of around EUR 212,58, whereas the external costs of 100 km travelled by sea are estimated at around EUR 79,37.


– La révision de la directive Eurovignette est indispensable pour mieux intégrer le coût des pollutions générées par le transport routier, ce qui sera dorénavant possible puisque les États membres pourront alors tenir compte des pollutions atmosphérique et sonore, et de la congestion de certains axes, pour fixer le tarif des péages des poids lourds.

– (FR) The revision of the Eurovignette Directive is crucial in order to integrate more effectively the cost of pollution caused by road transport, something which will now be possible thanks to the opportunity for the Member States to take into account air and noise pollution, as well as congestion of certain routes, when setting toll charges for heavy goods vehicles.


Les émissions de CO2 des poids lourds s’élèvent à près d’un quart des émissions générées par le transport routier et, tandis que les voitures deviennent de plus en plus efficaces, le rendement énergétique des poids lourds n’a connu aucune amélioration depuis 15 ans.

CO2 emissions from heavy goods vehicles amount to almost a quarter of emissions from road transport and, while cars are gradually getting more efficient, HGV fuel efficiency has not improved in the last 15 years.


Je recommanderais à ceux qui ne l’auraient pas constaté de circuler en voiture à travers la Pologne, dont les routes sont sillonnées par le trafic international de poids lourds depuis quelques années.

To those who have not noticed this, I would recommend a drive across Poland, which has been criss-crossed by international lorry traffic in recent years.


Je recommanderais à ceux qui ne l’auraient pas constaté de circuler en voiture à travers la Pologne, dont les routes sont sillonnées par le trafic international de poids lourds depuis quelques années.

To those who have not noticed this, I would recommend a drive across Poland, which has been criss-crossed by international lorry traffic in recent years.


Je voudrais vous rappeler les conséquences : si l’on ne prenait pas en compte les indépendants, qui constituent toujours le tiers des 3,5 millions de conducteurs de poids lourds, des milliers de pseudo-indépendants conduiraient pendant la nuit, sous un statut qu’ils n’auraient pas voulu.

Allow me to reiterate the consequences: if the one-third of the 3.5 million truck drivers who are self-employed are excluded, we shall see thousands of drivers turned into unwilling, bogus self-employed drivers overnight.


La Commission identifie les progrès à accomplir pour lutter contre les problèmes environnementaux générés par le trafic des poids lourds

Commission looks at progress in resolving the environmental problems of lorry traffic


Plusieurs accidents graves impliquant des poids lourds chargés de produits chimiques dangereux auraient pu être évités par des conducteurs mieux formés et la Commission est convaincue que les nouvelles règles qu'elle propose amélioreront la sécurité routièreet contribueront à protéger tant les hommes que leur environnement.

There have been a number of serious accidents involving lorries carrying dangerous chemicals which might have been avoided with better training and the Commission believes that the new rules will improve road safety and help to protect human life and the environment.


Les poids lourds ne voyageant pas en dehors de leur pays d'immatriculation n'auraient pas besoin d'acheter de vignette et acquitteraient les taxes nationales ordinaires.

Vehicles not travelling outside their home country would not need to buy the vignette and would pay the normal national taxes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des poids lourds auraient générées ->

Date index: 2025-07-04
w