Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des peuples entiers pourraient " (Frans → Engels) :

Des zones côtières, mais aussi des îles et des archipels entiers pourraient disparaître de la carte par la suite de l'expansion des océans et de la fonte des glaces.

Coastal areas, but also entire islands and archipelagos, could be wiped off the map as the ice melts and oceans swell.


Avec cette nouvelle série de mesures, l'UE confirme une fois encore son soutien au secteur de la sécurité au Liban et au renforcement des institutions du pays, qui sont essentielles pour garantir la stabilité, la sécurité et l'unité du Liban, dans l'intérêt du peuple libanais et de la région tout entière».

With this new package, the EU reconfirms its support to the Lebanese security sector and the strengthening of Lebanon's institutions, which are crucial to ensure the stability, security and unity of the country, for the benefit of the Lebanese people and of the entire region".


Sinon, des peuples entiers pourraient venir s’installer en Europe sous le statut de réfugiés.

Otherwise, whole peoples may be able to settle in Europe under refugee status.


L'Union Européenne est entièrement solidaire avec le peuple italien et les autorités nationales.

The European Union stands in full solidarity with the Italian people and national authorities.


Il a présenté les conclusions opérationnelles immédiates de sa rencontre avec les autorités grecques, exprimant en son nom personnel et au nom de la Commission et de son président, un soutien plein et entier à la Grèce et au peuple grec.

He presented the immediate operational conclusions of the meeting he had with the Greek authorities, expressing on his own behalf and on behalf of the Commission and its President, full support to Greece and to the Greek people".


le rapport entre la population et le nombre de sièges de chaque État membre avant l’arrondi à des nombres entiers varie en fonction de leurs populations respectives, de telle sorte que chaque député au Parlement européen d’un État membre plus peuplé représente davantage de citoyens que chaque député d’un État membre moins peuplé et, à l’inverse, que plus un État membre est peuplé, plus il a droit à un nombre de sièges élevé.

the ratio between the population and the number of seats of each Member State before rounding to whole numbers shall vary in relation to their respective populations in such a way that each Member of the European Parliament from a more populous Member State represents more citizens than each Member from a less populous Member State and, conversely, that the larger the population of a Member State, the greater its entitlement to a large number of seats.


Il s’agit d’une opération identique à celle réalisée dans les années 1930, lorsqu’un peuple entier a été présenté comme un peuple de ploutocrates; et bien, aujourd’hui, vous présentez à l’opinion publique européenne, mondiale, jour après jour, le peuple tchétchène comme un peuple de terroristes.

This is an identical operation to the one that was carried out in the 1930s, when a whole people was presented as a people of plutocrats; well, now, day after day, you present the Chechen people to European and world public opinion as a terrorist people.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je tiens à commencer par réitérer ma solidarité à l'égard du peuple galicien et de tous les peuples qui pourraient être touchés par cette tragédie, que ce soit en Espagne, en France ou, bien sûr, dans mon propre pays.

– (PT) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, I wish to begin by reiterating my solidarity with the Galician people and with all the communities who might be affected by this tragedy, in Spain, in France and, of course, in my own country.


C'est pourquoi, en raison de politiques délibérées, un peuple entier, ainsi que sa culture et son identité propres, sont menacés d'extinction.

Hence as a result of deliberate policies an entire people with its unique culture and identity are facing the threat of extinction.


Tout d'abord, je vois avec grand plaisir que ce Parlement a pris au sérieux la volonté exprimée par le peuple irlandais, non seulement parce qu'elle représente - même si la participation n'a pas été très élevée - un peuple entier, mais aussi parce qu'elle représente un pays entier et surtout parce qu'elle nous incitera tous à adopter de nouvelles méthodes de gouvernance de l'Europe.

Firstly, I am extremely pleased to see that Parliament has taken the will expressed by the Irish people very seriously, not just because it is representative – although the turnout was not very high – of the wishes of an entire people but also because it represents the wishes of an entire country. Most importantly, this will encourage us all to find new ways of governing Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des peuples entiers pourraient ->

Date index: 2021-01-26
w