Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des négociations comment les choses se seraient-elles passées " (Frans → Engels) :

Alors si le gouvernement avait trouvé une proposition intéressante et entamé des négociations, comment les choses se seraient-elles passées?

So if the government had said this proposal looked good and you started negotiations, how would that have gone?


En d'autres termes, si nous avions eu un modèle tout à fait différent — indépendant, mais relevant de la ministre, avec une intégration plus grande des ressources provinciales —, les choses se seraient-elles passées différemment?

In other words, had we had a completely independent model — independent but reporting to the minister, and with more integration of provincial resources — would it have been different?


Comment les choses se sont-elles passées quand leur cause a été entendue en Cour suprême?

What happened when they reached the Supreme Court of Canada?


Comment les parties intéressées seraient-elles amenées à participer au processus de négociation?

How would stakeholders be involved in the negotiation process?


Dites-moi, monsieur Prud'Homme, comment les choses se sont-elles passées?

He was with Mr. Broccolini. Tell me, Mr. Prud'Homme, how did things work?


Nous négocions actuellement un accord dans lequel le thème de l’énergie est essentiel; ces négociations en sont à leur commencement et nous disposons à cet égard des meilleures perspectives. Pourtant, comme dans tous les accords, celles-ci dépendent évidemment de négociations très complexes qui font elles-mêmes partie intégrante de négociations sur cet accord de coopération que nous voulons mettre à jour – comme je l’ai dit – parce que be ...[+++]

We are negotiating an agreement in which the subject of energy is essential; these negotiations are beginning, and we have the best prospects for them, but obviously, like all agreements, it is something that depends on very complex negotiations that are, in turn, part of a series of negotiations on this cooperation agreement that we want to update – as I said – because a great deal has happened in Europe in the past 15 or 20 years.


Au cours des quatre dernières années, comment les choses se sont-elles passées pour les entreprises familiales qui ont participé au régime de prestations prévues en cas de chômage involontaire et temporaire?

In the last four years how have family businesses fared in participating in the benefits provided to alleviate involuntary temporary unemployment?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des négociations comment les choses se seraient-elles passées ->

Date index: 2020-12-31
w