Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des noms cela augmenterait également " (Frans → Engels) :

Cela signifie également que toute marge d’appréciation pour former un recours en contrôle de légalité devant les juridictions de l’État membre requis ne se limite pas uniquement, comme cela a pu être déduit de l’arrêt Kyrian, aux principes d’effectivité et d’équivalence .

It also means that any discretion to engage in judicial review in the hands of the courts of the requested Member State is not confined solely, as may have been inferred from Kyrian, to the principles of effectiveness and equivalence


Dans la consultation, les universités qui préconisent la perception de droits d'inscription majorés font principalement valoir comme argument que cela augmenterait la qualité de l’éducation supérieure.

In the consultation, those universities arguing for higher fees suggested that a major benefit would be higher quality education.


Cela augmenterait également la capacité locale, et si le principe selon lequel le développement suit l'infrastructure est vrai, les économies locales et nationales des deux côtés de la frontière en profiteront grandement.

It will also serve to increase local capacity, and if the premise that development follows infrastructure holds true, this will be a boon to the national and local economies on both sides of the border.


Si ces différences devaient encore s’accentuer à l’avenir, dans la mesure où les prestataires de services de paiement tendent à adapter leurs pratiques aux marchés nationaux, cela augmenterait le coût des activités exercées par-delà les frontières par rapport aux coûts auxquels sont confrontés les prestataires nationaux, et rendrait dès lors la poursu ...[+++]

Should those differences become more significant in the future, as payment service providers tend to tailor their practices to national markets, this would raise the cost of operating across borders relative to the costs faced by domestic providers and would therefore make the pursuit of business on a cross-border basis less attractive.


Cela augmenterait les coûts dans les secteurs à forte consommation énergétique de plus de 10 milliards par an entre 2040 et 2050.

This would increase costs in the energy-intensive industrial sectors by more than €10 billion annually in the decade up to 2050.


Aussi est-il nécessaire que le cadre réglementaire précité prévoie un modèle de coopération prudentielle, afin que les systèmes de compensation et de règlement-livraison exerçant une activité transfrontalière ne soient pas soumis au contrôle de multiples autorités de surveillance, car cela augmenterait le coût de la régulation et sa complexité.

For this reason, the regulatory framework needs to incorporate a model for supervisory co-operation, to avoid Securities Clearing and Settlement Systems operating cross-border being subject to the supervision of multiple supervisors, which would increase the cost of regulation and its complexity.


Cela augmenterait inutilement les frais d'assurance, qui constitueront vraisemblablement le plus clair des coûts liés à la directive.

This would unnecessarily raise insurance costs, which are likely to be the bulk of the costs associated with the Directive.


Cela augmenterait substantiellement les chances de les soustraire aux engagements de réduction à convenir dans le cadre du cycle de Doha.

This would substantially increase the chances of exempting them from the reduction commitments to be agreed in the Doha round.


Cela augmenterait la concentration déjà extrêmement élevée de l'industrie européenne de l'aluminium.

This would increase the already extremely high concentration of the European aluminium industry.


Si cela peut s'expliquer en partie par la réticence des entreprises de ces régions à investir à moyen ou long terme dans des domaines qui ne garantissent pas un retour sur investissement certain, cela témoigne également d'un grave point faible sous l'angle de la mise en place de véritables acteurs de l'économie fondée sur la connaissance.

While this may be partly explained by the reticence of firms in these regions to engage in medium or long term investment in areas that do not promise a secure return, it also indicates a serious bottleneck in terms of developing real players in the knowledge economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des noms cela augmenterait également ->

Date index: 2021-09-15
w