Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des méthodes transversales grâce auxquelles " (Frans → Engels) :

Il évoque un processus de mise en oeuvre des traités, lequel permettrait, pour chaque nation et chaque traité, d'examiner de nouveaux mécanismes pour mettre en oeuvre les traités et de nouvelles méthodes grâce auxquelles l'État pourrait voir à l'application de l'article 35.

He talks about a process for treaty implementation. He talks about it nation by nation, treaty by treaty, looking at new mechanisms to implement treaties, and looking at new mechanisms of the crown to look at implementation of section 35.


5. Il est nécessaire de déterminer des méthodes transversales grâce auxquelles les systèmes formels d'éducation et de formation peuvent interagir avec les familles, avec les structures locales de formation et d'éducation et avec les structures qui permettent aux jeunes d'acquérir, de façon non formelle et par le biais d'expériences partagées (telles que le bénévolat), des valeurs, des capacités et des compétences qu'ils trouvent particulièrement gratifiantes.

5. There is a need to identify cross-cutting methods whereby formal education and training systems can interact with the family, with local education agencies and with structures offering informal learning opportunities through shared experience (such as voluntary work), so that young people can acquire the values, capacities and skills which they find particularly rewarding.


Un tel système devrait prévoir des méthodes de communication et d'information efficaces grâce auxquelles les organes des personnes qui consentent à les donner seraient véritablement accessibles.

Such a system should provide for efficient communication and information methods, making the organs of those who are willing to donate them truly accessible.


La Commission apprécie les méthodes avisées grâce auxquelles vous avez contribué à élaborer et à développer une politique qui, outre ses objectifs économiques, constitue un lien sûr entre l’Union européenne et ses citoyens.

The Commission appreciates the farsighted ways in which you have helped to bring into being and develop a policy which, besides its economic objectives, forms such a secure link between the European Union and its citizens.


J’ai parlé des rapports grâce auxquels nous aimerions formuler une méthode nous permettant de mesurer l’égalité des chances ou, le cas échéant, d’évaluer les niveaux d’égalité des chances et, pour cela, il nous faut les données statistiques requises.

I mentioned the reports through which we would like to formulate a method for measuring equality of opportunity or, as the case may be, for assessing levels of equality of opportunity, and in this respect we do of course need the required statistical data.


Les pétitionnaires prient le gouvernement de modifier la Loi canadienne sur la santé pour y inclure le traitement de l'autisme et pour permettre d'offrir au Canada les méthodes de traitement IBI et ABA très efficaces grâce auxquels ces enfants pourront mener une vie fructueuse.

They petition the government to amend the Canada Health Act to include the treatment of autism and ensure that the highly effective IBI and ABA method of treatment of autism is provided in Canada to support these children to live full and complete lives.


Aujourd’hui, l’Europe est grande de par le chemin qu’elle a parcouru, de par son potentiel, de par sa fière contribution à la paix et au droit international, mais elle est plus grande encore de par le pragmatisme et l’expertise technique grâce auxquels elle a réussi à surmonter les crises en tout genre, toutes les différences d’intérêts, toutes les divergences de vues, en suivant une méthode commune, des règles communes et un style commun pour adapter cette méthode ...[+++]

The Europe of today is great: it owes its greatness to its achievements, to its potential, to its proud contribution to peace and international law, but it owes its particular greatness to the specific technical expertise which it has brought to bear, overcoming every crisis, clash of interests and difference in vision by applying a common method, common rules and a common approach to adjusting both method and rules to the realities of a changing world.


Aujourd’hui, l’Europe est grande de par le chemin qu’elle a parcouru, de par son potentiel, de par sa fière contribution à la paix et au droit international, mais elle est plus grande encore de par le pragmatisme et l’expertise technique grâce auxquels elle a réussi à surmonter les crises en tout genre, toutes les différences d’intérêts, toutes les divergences de vues, en suivant une méthode commune, des règles communes et un style commun pour adapter cette méthode ...[+++]

The Europe of today is great: it owes its greatness to its achievements, to its potential, to its proud contribution to peace and international law, but it owes its particular greatness to the specific technical expertise which it has brought to bear, overcoming every crisis, clash of interests and difference in vision by applying a common method, common rules and a common approach to adjusting both method and rules to the realities of a changing world.


Je me demandais si vous pouviez proposer des méthodes pratiques grâce auxquelles nous pourrions leur venir en aide et que nous pourrions recommander dans notre rapport pour l'ensemble du pays.

I was wondering if you could suggest practical methods by which we could help you, and which we could recommend in our report on a national basis.


la première partie intitulée "La conception qu'a l'UE du développement", décrit les objectifs, les principes et les méthodes grâce auxquels l'UE met en œuvre ses politiques en matière développement aux niveaux communautaire et des États membres; la seconde partie, intitulée "Politique de développement de la Communauté européenne", fournit des orientations pour la mise en œuvre au niveau communautaire.

in the first part, "the EU vision of development", the objectives, principles and methods by which the EU at Community and member state levels implement their development policies; in the second, "the European Community's development policy", guidance for implementation at Community level.


w