Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des moyens suffisants soient alloués » (Français → Anglais) :

37. se félicite des textes sur l'économie circulaire publiés par la Commission le 2 juillet 2014 ; demande que des moyens suffisants soient alloués à la mise en œuvre des activités qu'ils prévoient;

37. Welcomes the circular economy package published by the Commission on 2 July 2014 ; calls for adequate resources to be allocated for the implementation of its activities;


14. se félicite des textes sur l'économie circulaire publiés par la Commission le 2 juillet 2014; demande que des moyens suffisants soient alloués à la mise en œuvre des activités qu'ils prévoient;

14. Welcomes the circular economy package published by the Commission on 2 July 2014; calls for adequate resources to be allocated for the implementation of its activities;


37. se félicite des textes sur l'économie circulaire publiés par la Commission le 2 juillet 2014; demande que des moyens suffisants soient alloués à la mise en œuvre des activités qu'ils prévoient;

37. Welcomes the circular economy package published by the Commission on 2 July 2014; calls for adequate resources to be allocated for the implementation of its activities;


2. insiste sur le fait que l'Union devrait renforcer le suivi de la mise en œuvre et des répercussions des accords commerciaux signés ou actuellement négociés par l'Union; demande que des crédits suffisants soient alloués à l'évaluation ex ante, intermédiaire et ex post des accords commerciaux afin d'en analyser les effets sur l'économie de l'Union et de ses partenaires ainsi que de veiller à ce que les engagements pris par ces derniers soient pleinement respectés et mis en application;

2. Stresses that the Union should step up its efforts regarding the monitoring of the implementation and the repercussions of trade agreements signed or currently being negotiated by the Union; calls for the earmarking of sufficient resources for ex-ante, interim and ex-post assessments of trade agreements to evaluate their effects on the economy of the EU and its partner countries and to ensure that those obligations entered into by trading partners are fully implemented and enforced;


Néanmoins, le renforcement de la confiance mutuelle implique que la formation soit suffisamment développée et que des moyens suffisants lui soient consacrés.

But strengthening mutual confidence entails developing training sufficiently and devoting sufficient resources to it.


Compte tenu des contraintes budgétaires rigoureuses qui sont imposées aux gouvernements, il est peu probable que les moyens publics soient suffisants à cet effet.

Given the tough budgetary constraints on governments, it is unlikely that public money alone will be enough to finance these needs.


58. rappelle son soutien au processus de paix au Proche-Orient ainsi que sa détermination à faire en sorte que des crédits suffisants soient alloués à l'UNRWA et à l'Autorité palestinienne grâce à une augmentation de 35,5 millions d'EUR des crédits d'engagement par rapport au montant du projet de budget; se dit étonné que le Conseil ait réduit une fois de plus les crédits de paiement destinés à l'UNRWA et à l'Autorité palestinienne, et ce d'un montant de 2,4 millions d'EUR par rapport au projet de budget sans justification précise, alors que cette ligne dispose déjà d'une enveloppe ins ...[+++]

58. Emphasises its support for the Middle East Peace Process and its determination to ensure a sufficient amount of funding to UNRWA and the Palestinian Authority by increasing the level of commitment appropriations by EUR 35,5 million above DB; is astonished that the Council has once again reduced the DB payment appropriations for UNRWA and the Palestinian Authority by EUR 2,4 million without clear justification and considers this line under-budgeted already in the DB;


Les systèmes d'enseignement et de formation professionnels, notamment l'apprentissage, sont des moyens éprouvés permettant de doter les jeunes des compétences utiles et de faciliter leur transition du milieu scolaire vers le marché du travail; mais il est essentiel que les places d'apprentissage soient disponibles en nombre suffisant et qu'elles soient de qualité.

Vocational education and training systems, in particular apprenticeships, are a tried-and-tested way to equip young people with relevant skills and facilitate their transition from school to the labour market; but it is essential that sufficient apprenticeship places are available and that they are of a good quality.


Lorsque, durant l'inspection ou l'entretien, il existe un risque que les personnes situées sous l'habitacle ou au-dessus soient écrasées entre l'habitacle et un élément fixe, un espace libre suffisant doit être prévu, soit au moyen de refuges, soit au moyen de dispositifs mécaniques bloquant le déplacement de l'habitacle.

When, during inspection or maintenance, there is a risk that persons situated under or above the carrier may be crushed between the carrier and any fixed parts, sufficient free space must be provided either by means of physical refuges or by means of mechanical devices blocking the movement of the carrier.


Le transfert de radiofréquences peut être un bon moyen de susciter une utilisation plus efficace du spectre, pour autant que des garde-fous suffisants soient mis en place pour protéger l'intérêt public, en particulier la nécessité de garantir la transparence et le contrôle réglementaire de ce type de transferts.

Transfer of radio frequencies can be an effective means of increasing efficient use of spectrum, as long as there are sufficient safeguards in place to protect the public interest, in particular the need to ensure transparency and regulatory supervision of such transfers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des moyens suffisants soient alloués ->

Date index: 2022-01-29
w