Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des moyens seront prévus afin » (Français → Anglais) :

des moyens seront prévus afin de faciliter la localisation, l'accès et l'actionnement des issues de secours par les occupants de la cabine dans des conditions prévisibles dans la cabine en cas d'évacuation d'urgence;

means shall be provided to facilitate the location, access, and operation of emergency exits by cabin occupants under foreseeable conditions in the cabin in case of an emergency evacuation;


des moyens seront prévus afin de faciliter la localisation et l'actionnement des issues de secours par le personnel à l'extérieur de l'avion en cas d'évacuation d'urgence.

means shall be provided to facilitate the location and operation of emergency exits by personnel on the outside of the aeroplane in case of an emergency evacuation.


(6) Si des tuyaux d’échappement traversent la muraille d’un bateau de pêche, les raccords seront étanches et des moyens seront prévus pour empêcher les machines d’être envahies par l’eau.

(6) Where exhaust pipes pass through the side of a fishing vessel, the connection shall be watertight and provision shall be made so that the engine cannot be flooded.


(4) Des moyens seront prévus pour rétablir le fonctionnement automatique de ces commandes.

(4) Means shall be provided to ensure restoring of such controls to automatic operation.


(2) Les flotteurs encastrés qui ne sont pas remplis d’un matériau flottant approuvé n’auront pas plus de 915 mm de longueur et ils seront éprouvés à une pression d’air de 10,3 kPa et des moyens d’inspection et d’épreuve périodiques seront prévus.

(2) Built-in buoyancy tanks that are not filled with an approved buoyancy material shall not exceed 915 mm in length and shall be tested to an air pressure of 10.3 kPa and means shall be provided for periodic inspection and testing.


Des contrôles ex post seront réalisés afin de déterminer le taux d’erreur moyen représentatif qui persistera malgré les actions de formation, les contrôles ex ante et les corrections.

Ex-post controls will be carried out in order to determine the representative average error rate that will remain despite of training, ex-ante checks and corrections.


Au sein de l'Union européenne, les moyens du Secrétariat du Conseil seront renforcés afin de veiller à l'application cohérente de la stratégie.

Within the European Union, the capabilities of the Council Secretariat will be strengthened to ensure that the strategy is applied coherently.


Des délais raisonnables seront prévus afin que le public dispose d'un temps suffisant pour participer à chacune des phases.

Reasonable time-frames shall be provided allowing sufficient time for each stage of public participation.


Il se pourrait que le sénateur choisisse de ne pas entreprendre l'activité qu'il envisageait; ou, ce qui est plus probable, que le sénateur, par les moyens qui seront prévus par les règles que nous adopterons, se contente de faire rapport de sa position ou de la déclarer publiquement.

It could mean the senator chooses not to undertake a contemplated activity; or, more likely, it could mean that the senator, through whatever means are adopted under our rules, simply reports or declares his or her position on the public record.


Des possibilités d'interprétation et des moyens de transport seront prévus.

Translation and communication facilities will be provided.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des moyens seront prévus afin ->

Date index: 2025-10-04
w