Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des ministres progresseront eux aussi » (Français → Anglais) :

Plusieurs anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale — ceux qui peuvent encore voyager — sont retournés en France pour participer aux cérémonies commémoratives du 70 anniversaire du jour J. La reine Elizabeth, le président Barack Obama, de nombreux chefs d'État européens et notre premier ministre participeront eux aussi à ces cérémonies.

A number of our World War II veterans — those who can still travel — have returned to France to commemorate the seventieth anniversary of D-Day. The ceremonies will be attended by Queen Elizabeth, President Barack Obama, many European leaders and our own Prime Minister.


Ensuite, je voudrais ajouter que les ministres respectifs des États membres sont représentés en commission et que ces ministres doivent eux aussi rendre compte devant leur parlement étant donné que ce sont les États membres qui apportent leur participation financière.

On the second point, I would like to say that the respective ministers from the Member States are represented in committee and these ministers, in turn, are ultimately accountable to their own parliaments since the contributions come from the Member States.


Israël et le Royaume-Uni, qui eurent tous deux des femmes Premiers ministres, nommèrent, eux aussi, il y a peu une femme au poste de ministre des Affaires étrangères.

Israel and the UK, who both had women Prime Ministers, also recently appointed women Foreign Ministers.


Nous pouvons constater que les représentants de nouveaux États membres - en l’occurrence la Pologne, bien sûr, dont le rapporteur a été Premier ministre - sont eux aussi parfaitement placés pour examiner en profondeur des sujets à ce point difficiles.

We can see that representatives of new Member States, too – in this case Poland, of which the rapporteur was of course prime minister – are excellently placed to get to the heart of such difficult subjects.


Nous espérons que la procédure suivra rapidement son cours et que les travaux au niveau des ministres progresseront eux aussi rapidement.

We hope that this goes through rapidly and that the ministers will make rapid progress too.


Les prédateurs potentiels des espèces nordiques progresseront eux aussi vers le Nord, ce qui causera le cahot pendant un certain temps, particulièrement dans notre écosystème nordique, alors que les anciennes espèces s'éteindront en raison de l'augmentation de la prédation et du climat moins favorable.

Potential predators of Canada's northern species will also creep north. This will cause chaos for a time in our ecosystem of the North, in particular, as the old species die off due to increased predation and a less favourable climate.


L'hon. Lorne Nystrom (Regina Qu'Appelle, NPD): Monsieur le Président, je me demande si les ministres paieront eux aussi la taxe à la sécurité de 24 $ quand ils voleront en Challenger.

Hon. Lorne Nystrom (Regina Qu'Appelle, NDP): Mr. Speaker, I wonder if they will also be paying the $24 security tax when they fly on the Challengers.


La question que nous nous posons est de savoir si nos ministres ont eux aussi pris l'ASEM suffisamment au sérieux.

What we want to know is whether our Ministers have given ASEM due consideration.


Les ministres sont eux aussi responsables puisqu'ils acceptent que leurs plus hauts fonctionnaires, les sous-ministres, soient nommés directement par le premier ministre, dont ils dépendent directement par l'intermédiaire du greffier du Conseil privé qui est lui aussi nommé par le premier ministre.

Cabinet ministers themselves are also to blame when they accept that their most senior officials - the deputy ministers - be appointed directly by the Prime Minister, to whom they report directly through the Clerk of the Privy Council, who is also a prime ministerial appointee.


Faut-il comprendre maintenant que si le premier ministre a décidé, à l'encontre de tous les précédents, de ne pas demander la démission du ministre du Patrimoine canadien, c'est qu'il s'est aperçu qu'il aurait dû en même temps limoger quatre autres ministres qui, eux aussi, ont tenté d'influencer indûment le CRTC?

Are we to understand that flying in the face of all precedents, the Prime Minister decided not to ask for the resignation of the Minister of Canadian Heritage because he realized he would have had to get rid of four other ministers as well who also tried to exert undue influence on the CRTC?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des ministres progresseront eux aussi ->

Date index: 2023-05-21
w