Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des mesures existantes seront lancées " (Frans → Engels) :

La Commission a présenté vingt mesures qui seront lancées d’ici à la fin de 2017.

The Commission put forward 20 measures to be launched by the end of 2017.


Pour attirer l'attention du public et pour mesurer les progrès accomplis, une campagne de sensibilisation publique et, en parallèle, une campagne de démarrage seront lancées en 2002.

To focus attention and help measure progress, a Public Awareness Campaign (PAC) and a parallel Campaign for Take-off (CTO) will start in 2002.


Les mesures existantes seront également approfondies, conformément à la stratégie Europe 2020, dans les domaines suivants:

Existing actions will also be further developed in line with the Europe 2020 strategy, in the following areas:


Quelles mesures concrètes seront lancées à partir de février 2011 pour mettre en œuvre cette action? La Commission a-t-elle établi des évaluations préliminaires de son efficacité?

What concrete measures have been initiated as of February 2011 to implement this action, and has the Commission compiled any preliminary assessments of its effectiveness?


Selon les projections fournies par les États membres sur la base des mesures existantes, les émissions en 2020 seront inférieures de 21 % à leur niveau de 1990[2].

According to the projections provided by Member States based on existing measures, emissions will be 21 % lower in 2020 than in 1990[2].


7. recommande aux États membres d'associer directement dès le départ leurs niveaux infranationaux, y compris l'échelon local, dans la définition des priorités, la planification des mesures et la mise en œuvre de celles-ci; recommande en outre qu'une consultation des citoyens soit lancée pour fournir une plateforme de discussion et d'information, étant donné qu'ils auront un rôle clé à jouer dans la mise en œuvre de ces m ...[+++]

7. Recommends to the Members States that they involve the sub-national levels, including the local level, directly from the outset in defining priorities, planning of measures and in their implementation; further recommends that a consultation with citizens is undertaken to provide a platform for discussion and information as the public will be key to implementing these measures and will be the ultimate beneficiaries of a resource efficient Europe;


en suivant l'évolution des politiques existantes et en les évaluant, afin de guider la prise de décisions et d'améliorer les mesures qui seront prises à l'avenir, compte tenu des avis des différentes parties prenantes.

monitoring and evaluating existing policies in order to support decision-making and improve future actions, taking into account the views of relevant stakeholders.


Des études en vue d’autres mesures, notamment une étude sur l’éclairage domestique, seront lancées dans les semaines à venir, et pourraient mener à l’adoption de mesures dès 2009, avec la suppression progressive des ampoules à incandescence inefficaces le cas échéant.

Studies for further measures will be launched in the next weeks, including one on domestic lighting, and could lead to the adoption of measures as early as 2009, eventually phasing out inefficient incandescent light bulbs, if appropriate.


Des initiatives législatives seront lancées quand cela s'avérera nécessaire, pour adapter, par exemple, les normes existantes à l'évolution du savoir et des techniques et pour faire face à de nouveaux défis tels que le harcèlement moral et le harcèlement sur le lieu de travail.

Legislative initiatives will be launched when appropriate, for instance to adapt existing standards to the evolution of knowledge and techniques, and to address new challenges, such as mobbing and harassment in the workplace.


Les principales options politiques clés à choisir pour l'établissement d'un tel cadre peuvent se résumer par les questions suivantes: quels sont les pays et quelles sont les entreprises qui y participeront, et de quels secteurs- Comment et par qui les quotas seront-ils alloués, d'une part, aux entreprises et aux secteurs concernés par l'échange de droits d'émission par rapport aux entreprises et secteurs non concernés et, d'autre part, aux entreprises individuelles qui participent aux échanges de droits d'émission- Comment l'échange de droits d'émission pourra-t-il se fonder sur les politiques et ...[+++]

The key policy options to be decided upon in establishing such a framework are essentially: which countries and which companies in which sectors will participate- How, and by whom, should the allocation of allowances be made to the sectors and companies involved in emissions trading compared to those not involved, and to individual companies participating in emissions trading- How can emissions trading build upon existing policies and measures such as technical regulation, environmental agreements and fiscal incentives, and how can equivalence of effort be ensured between companies involved in emissions trading and those subject to other ...[+++]


w