Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des libraires canadiens seront donc " (Frans → Engels) :

Le sénateur Greene : Les expéditeurs canadiens seront donc obligés d'établir une autre entente de service aux États- Unis. Est-ce bien ce que j'entends?

Senator Greene: The Canadian shipper would have to develop some other service agreement in the U.S. Is that what I am hearing?


Les libraires canadiens gagneront moins d'argent et courront plus de risques; seuls les profits de quelques multinationales seront protégés.

Canadian booksellers will earn less and incur more risk; the profits of only a few multinationals will be protected.


Les fournisseurs de services canadiens seront donc sur un pied d'égalité avec leurs concurrents américains sur le marché colombien.

As a result, Canadian service suppliers will be on a level playing field with their American counterparts in Colombia.


Je pense que les intérêts des libraires canadiens seront donc parfaitement protégés.

I believe the interests of the Canadian booksellers will thereby be truly protected.


Avec ces amendements, les périodiques dont la propriété est majoritairement canadienne ou dont les participants, soit les administrateurs et des agents analogues, sont majoritairement canadiens, seront considérés comme canadiens et ne seront donc pas assujettis au projet de loi C-55.

With these changes, magazines with a majority Canadian ownership or a majority Canadian membership in the nature of directors and similar officers will be considered Canadian and therefore not subject to the proposed provisions of Bill C-55.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des libraires canadiens seront donc ->

Date index: 2023-03-15
w