10. estime que les coûts externes des transports, ainsi que les coûts découlant des infrastructures devraient être couverts d'une manière commune, viable et globale, conformément à la méthodologie qui reste à définir par la Commission, à condition que cette méthodologie s'étende à tous les domaines du secteur en vue d'éviter des distorsions de concurrence parmi les différents modes de transport;
10. Takes the view that external costs of transport, as well as costs from the use of infrastructure, should be covered in accordance with the methodology to be defined by the Commission in a common, practicable and comprehensive way, provided that this is done for all sectors of the industry in order to avoid distortions of competition among the different modes of transport;