Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des fonds européens et nous pouvons confirmer aujourd » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, nous proposons de doubler la durée du Fonds européen pour les investissements stratégiques et de doubler sa capacité financière».

Today, we propose to double the duration of the European Fund for Strategic Investments and double its financial capacity".


Comme le président Juncker l'avait annoncé dans son discours sur l'état de l'Union de 2017, la Commission a adopté aujourd'hui une stratégie intitulée «Une perspective d'élargissement crédible ainsi qu'un engagement de l'Union européenne renforcé pour les Balkans Occidentaux», confirmant que l'avenir europé ...[+++]

As President Juncker announced in his 2017 State of the Union address, the Commission adopted today a strategy for 'A credible enlargement perspective for and enhanced EU engagement with the Western Balkans', confirming the European future of the region as a geostrategic investment in a stable, strong and united Europe based on common values. It spells out the priorities and areas of joint reinforced cooperation, addressing the specific challenges the Western Balkans face, in particular the need for fundamental reforms and good neighbourly relations. A credible enlargement perspective requires sustained efforts and irreversible reforms. ...[+++]


Alors que les discussions sur l'avenir de l'Europe vont bon train, la Commission européenne expose aujourd'hui sa vision quant à la façon dont nous pouvons créer un espace européen de l'éducation d'ici 2025.

With the debate on the future of Europe in full swing, the European Commission is today setting out its vision for how we can create a European Education Area by 2025.


Elle s’est donné beaucoup de mal afin de contrôler l’utilisation des fonds européens et nous pouvons confirmer aujourd’hui que la situation au sein de l’Autorité palestinienne s’est en effet améliorée par rapport à il y a trois ans.

It has been at pains to exercise control over the use of European funds, and we can confirm today that the situation in the Palestinian authority has indeed improved compared with three years ago.


Pour conclure, il était donc nécessaire qu’une bonne disposition soit présentée, mais je pense que, cette fois-ci également, sans la sagesse de l’intervention du Parlement, nous n’aurions peut-être pas obtenu le bon résultat que nous pouvons approuver et confirmer aujourd’hui.

To sum up, then, it was necessary for a good measure to be proposed, but I believe that, on this occasion too, without Parliament’s astute contribution, the good end result we can adopt and endorse today might not have been achieved.


- (EN) Monsieur le Président, nous pouvons fêter aujourd'hui plusieurs victoires pour le Parlement européen sur des choses qui, nous disait-on il n'y a pas si longtemps, ne pourraient jamais être décidées au Conseil européen de Laeken.

– Mr President, we can celebrate today a number of victories for the European Parliament on things which, not very long ago, we were told would never possibly be agreed at the Laeken European Council.


Enfin, il nous faut des propositions fermes concernant les interventions du Fonds social européen que nous avons évoquées aujourd'hui.

Finally, we need firm proposals for the social fund package that has been talked about here today.


En ce qui concerne le calendrier que nous nous sommes fixé, la présidence suédoise est-elle d'accord pour dire que celui-ci nécessite des délais de transition, et, enfin, pouvons-nous confirmer aujourd'hui que de nouveaux obstacles ne seront pas placés sur la route des pays candidats ?

With the timetable which we have set ourselves: does the Swedish Presidency agree that this necessitates transitional periods, and, finally, can we confirm that no new hurdles will be placed in the path of the candidate countries.


Je pense que nous pouvons dire aujourd'hui après quelques problèmes de démarrage que le moteur tourne et je me réjouis des projets et des initiatives que nous découvrirons durant notre voyage à travers les paysages européens, ici, au cours de ce colloque.

Yet I think we can say that the engine is now running, despite a few starting problems, and I look forward to learning about all the projects and initiatives from throughout Europe which will be the centre of attention at this symposium.


Nous pouvons confirmer aujourd'hui que la Commission a adressé simultanément à la Cour de Justice sa demande de jugement dans l'affaire principale et une demande en référé.

It can now be confirmed that the Commission's application in the main case has been dispatched to the Court of Justice and that simultaneously an application for interim measures has been lodged with the Court.


w