Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous pouvons confirmer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons pris connaissance de la version adoptée par la Chambre le 7 novembre et nous pouvons confirmer que les commentaires du barreau relativement au projet de loi sont toujours opportuns.

We have reviewed the version passed by the House on November 7 and can thus confirm that our comments are still applicable.


Nous ne pouvons pas faire de commentaires sur des cas précis, mais nous pouvons confirmer à la Chambre ce que les Canadiens savent déjà, c'est-à-dire que la réforme de notre système d'asile a été un grand succès et que le nombre de demandes d'asile venant de pays sécuritaires a diminué de 87 %.

We cannot comment on specific cases, but we can confirm to the House what Canadians already know, which is that the reform of our asylum system has been a tremendous success, with an 87% reduction in the number of claims from safe countries.


Nous pouvons confirmer, comme nous l’avons fait dans le passé, que les fonds seront utilisés aux fins prévues et que nous avons l’intention de mettre en place des contrôles fiables.

We can confirm, as we have done in the past, that the funds will be used for the intended purpose and we plan to put reliable controls in place.


À cet égard, nous pouvons confirmer une fois encore notre total et actif soutien pour que le Parlement européen joue son rôle dans le cadre de la politique commerciale, tel que prévu dans le traité de Lisbonne.

In this regard, we can reconfirm our full and active support for the European Parliament to play its role in relation to trade policy as foreseen in the Lisbon Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons confirmer que la liberté de la presse est considérablement limitée.

We can confirm that there are serious restrictions on the freedom of the press.


En effet, nous pouvons confirmer que nous avons fait cette étude et que le projet de loi est fondé sur l'utilisation du pouvoir criminel par le Parlement et qu'il reflète bien les obligations du gouvernement en vertu de la Charte.

In fact, we can confirm that we have conducted such a review and that the bill falls within Parliament's authority regarding criminal matters and properly reflects the government's charter obligations.


Nous pouvons confirmer ces deux aspects tout particulièrement dans le contexte du sujet débattu cet après-midi.

We can confirm both of these aspects specifically in the context of this afternoon’s topic.


N'ayant obtenu que ce que nous considérons comme des concessions mineures, nous pouvons confirmer que, en tant que conservateurs britanniques, nous ne soutenons ni la directive sur le temps de travail, ni son extension à d'autres groupes.

Having only got what we consider minor concessions, we can confirm that, as British Conservatives, we neither support the Working Time Directive nor its extension to any other grouping.


Nous pouvons confirmer aujourd'hui que la Commission a adressé simultanément à la Cour de Justice sa demande de jugement dans l'affaire principale et une demande en référé.

It can now be confirmed that the Commission's application in the main case has been dispatched to the Court of Justice and that simultaneously an application for interim measures has been lodged with the Court.


Avec toute notre expérience de coopération, nous pouvons confirmer que, sans l'intégration, le développement ne sera pas possible en Amérique centrale".

With all our experience of cooperation, we can confirm that without integration development will not be possible in Central America".




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons confirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons confirmer ->

Date index: 2024-07-26
w