Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des finances nous avait pourtant laissé entrevoir " (Frans → Engels) :

Le ministre des Finances nous avait pourtant laissé entrevoir, par l'entremise de l'ex-ministre du Développement des ressources humaines, qu'il mettrait en place un programme bonifié, comme celui du PATA, pour aider ces ex-travailleurs qui ont travaillé pendant 35 ans et qui ont toujours payé leurs cotisations à la caisse de l'assurance-emploi.

The Minister of Finance had, however, given us a hint of a possibility, via the former Minister of Human Resources Development, that he would be putting into place an enhanced POWA-style program to help these former workers with 35 years of service, who have always paid into the EI fund.


Nous sommes en faveur d'une réduction des engagements du gouvernement fédéral et d'une amélioration des prestations des retraités canadiens, mais nous ne pouvons appuyer des méthodes retors, ouvertes et sournoises de financement des campagnes de réélection que laisse entrevoir le projet de loi.

We are in favour of reduced government liabilities and better returns for our Canadian pensioners, but we cannot support slippery, open-ended and underhanded methods of financing re-election campaigns that we see in this bill.


En effet, même si le projet de loi n'est pas aussi excessif que ce qu'on nous avait laissé entrevoir en janvier, il contient encore de nombreux irritants, dont un changement d'idéologie de la loi, ce qui est assez fondamental.

Although the bill is not as excessive as we were led to believe it would be in January, it still contains quite a few irritants, including an ideological change in the act, which is a fairly dramatic change.


Désormais, nous savons qu'il s'agit de la position du gouvernement du Canada. Le ministre des Finances nous avait pourtant promis la paix en notre temps et la fin des querelles fédérales-provinciales, mais les conservateurs ont maintenant adopté la recette américaine, ce qui fait que toutes les discussions seront tranchées par les tribunaux.

While the Minister of Finance said that we would have peace in our time and that the bickering between the federal and provincial governments is over, the Conservatives have now gone fully 100% to the American way and the judiciary can resolve all these discussions.


Tampere nous avait pourtant laissé entrevoir tout autre chose, mais il est malheureusement certain, à ce stade, que le processus entamé en 1999 prend une tournure différente.

Tampere had, it is true, given us a glimpse of something entirely different, but at this stage it is unfortunately a certainty that the process that was begun in 1999 is turning out contrary to expectations.


Que nous a laissé entrevoir le ministre des Finances cette année? Des coupures additionnelles

So what does the Minister of Finance have in store for this year?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des finances nous avait pourtant laissé entrevoir ->

Date index: 2023-09-18
w