Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des finances affiche des excédents records parce " (Frans → Engels) :

Tous les députés et la plupart des Canadiens savent désormais pertinemment que si le gouvernement affiche un excédent permettant de financer de ces mesures, c'est notamment parce qu'il a pris beaucoup d'argent dans la caisse de l'assurance-emploi.

I think it is well known by all members and most Canadians that one of the reasons the government has a surplus in order to provide some of these initiatives is as a result of taking a lot of money out of the EI fund.


La Commission a également constaté que l'aide était proportionnée parce qu'elle n'excède pas le déficit de financement.

The Commission also found the aid to be proportional because it does not exceed the funding gap.


Au moment où il affiche un excédent record, pourquoi le premier ministre gaspille-t-il des dizaines de millions de dollars pour payer les honoraires exorbitants d'experts-conseils de Chicago, tout en refusant de consulter les Canadiens ordinaires avant de supprimer leurs programmes?

At a time of record surpluses, why is the Prime Minister willing to waste tens of millions of dollars on high priced consultants from Chicago and yet unwilling to consult everyday Canadians before axing their programs and sending out pink slips?


La surveillance multilatérale doit être renforcée en orientant les ajustements vers les situations des États affichant tant un déficit qu'un excédent, au regard des conditions propres à chaque pays; en outre, une plus grande transparence est nécessaire en ce qui concerne les données relatives aux finances publiques.

Multilateral surveillance needs to be deepened, directing adjustment at situations of both deficit and surplus states, taking account of each country’s specific circumstances; furthermore, more transparency is needed with respect to public finance data.


Sur le plan budgétaire, les finances publiques ont globalement été saines, le solde des administrations publiques affichant un excédent durant la plupart des dix dernières années et le ratio de la dette reculant très nettement (pour s'établir à moins de 30 % du PIB en 2005).

As regards budgetary developments, the fiscal position has been broadly sound, with the general government balance recording surpluses in most years over the last decade and the debt ratio falling significantly (to under 30 % of GDP in 2005).


Selon le programme de 2002, les finances publiques resteront en équilibre en 2003 avant d'afficher un excédent de 0,3 % du PIB en 2004 et de 0,5 % en 2005.

The 2002 update forecasts the general government accounts to remain in balance in 2003 and to reach a surplus of 0.3% of GDP in 2004 and of 0.5% in 2005.


Les réductions d'impôts mises en oeuvre en 2002 (équivalant à 1,1 % du PIB environ) l'ont été conformément aux grandes orientations. Les finances publiques devraient afficher un excédent confortable en 2002.

The tax cuts, corresponding to some 1.1 per cent of GDP, implemented in 2002 were in line with the 2002 BEPGs.


Notre balance commerciale a affiché un excédent record de 28,3 milliards de dollars.

Our merchandise trade balance has reached a record surplus of $28.3 billion.


M. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, le ministre des Finances affiche des excédents records parce que 2,5 millions de contribuables sont passés malgré eux à une tranche d'imposition supérieure. À cause du non-ajustement des tranches d'imposition au taux d'inflation, 840 000 familles à faible revenu se sont vu inscrire au rôle d'imposition.

Mr. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, the finance minister has record surpluses because 2.5 million taxpayers have been pushed into higher tax brackets and 840,000 low income families have been dragged onto the tax roles with bracket creep.


w