Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des exportations puisque nous exportons » (Français → Anglais) :

Nous dépendons fortement des exportations, puisque nous exportons 1,1 milliard de dollars de produits agroalimentaires et que nous en importons moins de 500 millions de dollars; le rapport de dépendance en matière d'exportation est donc de trois à un.

We rely heavily on exports. We export $1.1 billion worth of agri-food exports and we import less than $500 million; so we're three to one in terms of dependency on our exports.


C'est une exportation que nous exportons partout dans le monde; et, en ce moment, nous ne taxons pas cette exportation.

It is an export that we export throughout the world, and right now we don't have a tax on that export.


Par ailleurs, il ne faut pas sous-estimer que l'Union européenne, depuis la mise en œuvre de l'Agenda 2000 a déjà largement diminué la part effective des restitutions à l'exportation, puisque de 10 Mds en 1993, nous sommes arrivés aujourd'hui aux alentours de 5 Mds €.

Furthermore, we must not underestimate the fact that, since the implementation of Agenda 2000, the European Union has already reduced the level of export restitutions significantly. In 1993, the figure was EUR 10 billion.


Il s’avère que seuls les médicaments que nous exportons là-bas à bas prix ou qui peuvent être produits sans licence peuvent être mis à la disposition de la population, et encore ne profitent-ils qu'aux personnes ayant les meilleures situations et pas aux couches les plus pauvres de la population, alors que ces médicaments leur sont destinés. En outre, ils nous sont parfois renvoyés ou simplement exportés vers des pays occidentaux.

In such cases it turns out that the only medicines that are made available are the ones we have exported to these countries at low tariffs or the ones that can be produced there without patents, and even then they are only available to the better-off and not to the poorest population groups for whom we had intended them. What is more, they are sometimes re-exported or simply exported to Wes ...[+++]


Laissez-moi ajouter, non seulement du point de vue de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs mais également en tant qu’agriculteur, que ce que nous ne devons pas faire au sein de l’Union européenne - et ici, je plaide ma cause auprès du commissaire, connaissant ses opinions sur la manière dont nous importons et exportons nos produits -, c’e ...[+++]

Let me add, speaking not just from the viewpoint of the Committee on the Environment but also as farmer, that what we must not do within the European Union – and here I plead with the Commissioner, knowing his views on the way we import and export our products – is to end up putting legislation in place which exports the very industries on which we are legislating now in the EU.


Nous exportons de la viande de bœuf en l'Afrique australe, en Namibie et en Afrique du Sud, qui vendent ensuite leur propre viande de bœuf au Swaziland, de sorte que ce pays puisse atteindre ses quotas d'exportation vers l'Union européenne.

We have beef exported to southern Africa, to Namibia and South Africa, which then sell their indigenous beef to Swaziland, so that Swaziland can fill its export quota back to the European Union.


La réduction des droits de douane est une bonne chose. Toutefois, nous devons considérer le fait que les réductions accordées aux exportations des pays du tiers monde vers les pays développés sont quatre fois plus importantes que les droits auxquels nous sommes confrontés lorsque nous exportons vers ces pays.

Tariff restrictions are fine, but should be viewed in the context of the restrictions on third world countries exporting to the developed world being four times as stringent as the tariffs we face when we export to them.


Puisque nous exportons relativement peu et que nous exportons de plus en plus des produits transformés à valeur ajoutée, cette preuve risque d'être très difficile à réaliser.

Since our exports are relatively small, and since we export an increasing proportion of value-added processed products, that harm may be very difficult to prove.


C'est très intéressant pour nous, puisque nous exportons beaucoup de porc au Japon, et nous aimerions qu'il réduise les tarifs perçus sur notre porc et aussi sur notre bœuf.

That is of great interest to us in that we have very good exports of pork to Japan, and we would like to see their tariffs reduced for our pork, as well as for our beef.


Plus de 90 p. 100 de nos producteurs dépendent des exportations ou du prix à l'exportation, et nous exportons plus de 60 p. 100 des principales céréales du pays.

Over 90 per cent of our grain farmers are dependent on either exports or export pricing, and we export well over 60 per cent of all of our major grain crops in Canada.


w