Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose toutefois nous " (Frans → Engels) :

Je suis persuadée que chacun des 301 députés de la Chambre pensent la même chose. Toutefois, lorsque nous nous penchons sur le système qui nous régit et que nous voyons comment il est conçu précisément pour renforcer la règle du parti établi, je crois que nous nous devons de remettre le statu quo en question.

However, when we look at the system under which we operate and see how it is systemically designed to reinforce establishment party rule, I really think we have to challenge that status quo.


M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Monsieur le Président, il arrive peu souvent que l'orateur précédent et moi nous entendions sur de nombreuses choses; toutefois, à mon avis, il a soulevé aujourd'hui des points intéressants et j'ai applaudi à l'évocation de certains d'entre eux.

Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Mr. Speaker, it is not often that the previous speaker and I agree on many things, but he raised some interesting points today and I applaud some of them.


Dans la mesure où cela coûte quelque chose, toutefois, j'ose croire que nous pourrions envisager de nous adresser au gouvernement.

To the extent that there's a cost, though, I'd like to think that it would be reasonable to look to the government.


Nous pourrions tous l'accepter et passer sans regret à autre chose. Toutefois, il n'est pas logique que le NPD affirme aujourd'hui qu'il n'approuve pas la motion du gouvernement quand il a voté en sa faveur.

However, it is not consistent for the NDP to say today that it disagrees with the government's motion when in fact it voted for it.


On peut dire une chose toutefois: ce qui se trouve sur la table actuellement convient davantage en termes de politique démocratique, de politique sociale et au niveau des institutions pour nous donner la capacité et la force de nous attaquer efficacement aux défis sociaux mondiaux auxquels nous sommes confrontés.

One thing can be said, however: what is now on the table is better suited in terms of democratic policy, social policy and in terms of the institutions to giving us the capability and making us fit to effectively tackle the worldwide social challenges that are facing us.


Une chose toutefois que nous ne pouvons certainement tolérer plus longtemps est l’attitude du Conseil à l’égard du Parlement en ce qui concerne la PESC et la PESD, en ce qu’il nous informe n’importe quand, a posteriori, selon les actions qu’il souhaite mettre en œuvre et l’analyse qu’il fait de la situation. Cette pratique suscite des critiques justifiées et elle doit être modifiée.

I do not propose to go into that in any greater depth right now, but what can certainly not be acceptable any longer is the Council’s attitude towards this House where the CFSP and the ESDP are concerned, for it informs us at some point after the event depending on what it feels like doing and how it assesses the situation, a practice that comes in for justified criticism and must be changed.


- (SV) Nous pensons que l’élargissement de l’Union européenne est une bonne chose. Toutefois, l’élargissement ne peut survenir tant que les pays candidats ne remplissent pas effectivement toutes les exigences imposées à leur adhésion.

Enlargement cannot happen, however, until the candidate countries in fact fulfil all the membership requirements imposed.


Il nous faut reconnaître une chose toutefois : la fonction publique est le pilier sur lequel reposent toutes les activités du gouvernement, car ce sont les gens qui la composent qui assurent la prestation des services aux citoyens qui vivent au pays et à l'étranger.

It is then important to recognize that the public service underpins all that we do in government. People in the public service deliver the services to citizens across Canada and abroad.


La réduction des droits de douane est une bonne chose. Toutefois, nous devons considérer le fait que les réductions accordées aux exportations des pays du tiers monde vers les pays développés sont quatre fois plus importantes que les droits auxquels nous sommes confrontés lorsque nous exportons vers ces pays.

Tariff restrictions are fine, but should be viewed in the context of the restrictions on third world countries exporting to the developed world being four times as stringent as the tariffs we face when we export to them.


Toutefois, nous ne sommes pas non plus disposés à jeter par-dessus bord des choses qui nous paraissent indispensables - et qui ont été reconnues telles au terme de négociations avec vous et la Commission - dès lors que de nouvelles choses se présentent à l'ordre du jour.

What we are not prepared to do though, is to simply dismiss out of hand, things we believe to be necessary, and which have been recognised as necessities following negotiations with yourself and the Commission, when there are new items on the agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose toutefois nous ->

Date index: 2024-04-14
w