Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des emplois nous pourrons construire " (Frans → Engels) :

M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a fait la déclaration suivante: «Les initiatives adoptées aujourd'hui visent à autonomiser nos concitoyens afin qu'ils puissent tirer le meilleur parti de leur vie et que nous puissions construire des économies et des sociétés équitables et résilientes.

Jyrki Katainen, Vice-President of the Commission for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: “Today's initiatives aim at empowering individuals so that they can make the most of their lives and so that we can build fair, resilient economies and societies.


M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a également déclaré: «En exploitant pleinement le potentiel que présente la simplification, nous économiserons du temps et de l'argent que nous pourrons mettre à profit pour encourager la convergence sociale en Europe».

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen said: "Using the full potential of simplification will save money and time that can be used instead for boosting social convergence across Europe".


Nous ne pouvons surmonter la crise économique, sociale et climatique avec les mêmes politiques et dans le même état d’esprit que ceux qui en sont à l’origine. Nous ne pourrons construire une Europe plus démocratique et plus efficace que dans un climat politique certes changeant, mais toutefois bien réel.

We cannot overcome the economic, social and climate crisis we face using the same policies and mindset that created them; we cannot build a more democratic and more effective Europe unless we do so within the real and changing political climate.


Nous ne pouvons surmonter la crise économique, sociale et climatique avec les mêmes politiques et dans le même état d’esprit que ceux qui en sont à l’origine. Nous ne pourrons construire une Europe plus démocratique et plus efficace que dans un climat politique certes changeant, mais toutefois bien réel.

We cannot overcome the economic, social and climate crisis we face using the same policies and mindset that created them; we cannot build a more democratic and more effective Europe unless we do so within the real and changing political climate.


Nous pourrons créer des emplois, nous pourrons construire des routes, nous pourrons rénover des logements.

We can create jobs, we can build roads, we can renovate housing.


Elle exposera sa vision des changements structurels et technologiques nécessaires pour parvenir à une économie à faibles émissions de carbone, efficace dans l'utilisation des ressources et résiliente au changement climatique à l'horizon 2050, et la manière dont nous pourrons opérer cette transition en mettant en œuvre des politiques qui apporteront le plus grand profit à la croissance, à l'emploi et à la sécurité én ...[+++]

It will set out a vision of structural and technological changes required to move to a low carbon, resource efficient and climate resilient economy by 2050 and how we can make this transition happen through policies delivering most benefits for the EU’s growth, jobs and energy security.


Ainsi, pour répondre à l’affirmation que nos réformes entraînent la disparition de l’agriculture, il me faut vous dire très clairement que celles-ci visent au contraire à assurer l’avenir de l’agriculture européenne! Je suis convaincue que, si nous travaillons ensemble au niveau du Parlement, du Conseil et de la Commission, nous pourrons construire un avenir pour l’agriculture européenne, qui fera preuve de toute la force dont elle est capable pour fournir les produits de haute qualité dont nous aurons besoin à l’avenir, et je pense q ...[+++]

So, on the statement that our own reforms are doing away with agriculture, I have to tell you clearly that it is actually to ensure that there will be a future for European agriculture, and I am sure that if we work together in Parliament, the Council and the Commission, we can create a future for European agriculture with all the strength that our sector has for delivering the high-quality products that we will need for the future, and I think that the example of the imports of frozen strawberries from China is an example where, when we join together, we can find decent solutions ...[+++]


Outre les 1,5 milliard de dollars, nous cherchons des idées créatives pour que les collectivités, les organismes sans but lucratif et les coopératives nous aident à bonifier la Solution 1 p. 100. Nous estimons que, si tout le monde y met du sien, les grands syndicats, les grandes entreprises, les trois niveaux de gouvernement et les organismes sans but lucratif, nous pourrons construire les logements dont les Canadiens ont besoin.

Over and above the $1.5 billion, we are looking at new creative ideas of how to engage communities, not for profit organizations and co-ops to help us build on the One Percent Solution. We believe, if everyone comes together, big labour, big business, three levels of government and the not for profit sector, that we can build the houses that the country needs.


Ce n'est qu'à ce moment que nous pourrons construire une Union des cœurs et des esprits, une Union de personnes unies par une même idée de leur destin commun et de la citoyenneté européenne.

Only then can we build a Union of hearts and minds, of people with a shared sense of common destiny and of European citizenship.


Il a également annoncé le programme de réforme de la Commission, ce qui nous amène à penser qui si nous entamons ensemble cette nouvelle étape, nous pourrons construire ensemble, comme maçons et architectes, l'Europe de demain.

He has also announced the programme of reform of the Commission and, therefore, we believe that, if we jointly embark on this new stage, we will be able to build together, like bricklayers and architects, the Europe of the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des emplois nous pourrons construire ->

Date index: 2025-06-22
w