Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des députés disent maintenant » (Français → Anglais) :

Des députés disent maintenant avoir compris et ils veulent déformer les paroles de leur collègue, le premier ministre de l'Ontario.

We have members who are now suggesting they have seen the light and they want to twist the words of their colleague, the premier of Ontario.


Si, Monsieur le Commissaire, alors même que vous la présentez, vous dites déjà que la directive doit être révisée plus rapidement que prévu, et si divers orateurs disent maintenant «C’est la faute du Conseil, mais nous, le Parlement européen, sommes du bon côté», je dois alors vous demander: Pourquoi ne disons-nous pas simplement «non» demain?

If, Commissioner, even as you are presenting this, you are already saying that the directive needs to be revised sooner than planned, and if various speakers are now saying ‘It is all to do with the Council, but we, the European Parliament, are on the right side’, then I have to ask: Why do we not just say ‘no’ tomorrow?


Les députés disent maintenant qu'ils ont toujours eu l'intention d'imposer un plafond, mais ont simplement oublié de le mentionner.

The government members now say that they always intended to have a cap, they just failed to mention it, that was accidental and that was too bad.


Il n’est pas utile que les opérateurs et les syndicats disent maintenant: «Nous sommes sur le point de parvenir à un accord».

It is not helpful when the operators and the unions now say: ‘We are about to reach an agreement’.


Ce que ces députés disent maintenant pour détourner l'attention du projet de loi et faire oublier son efficacité, c'est que la disposition prévoyant la mise en accusation, pour un délit criminel, de jeunes qui se livrent à des activités sexuelles n'est pas incluse dans le projet de loi et qu'elle n'assurera pas leur protection.

What these members are now saying, to divert attention from the bill and its effectiveness, is that this provision of charging and criminalizing youngsters for sexual activity is not included in the bill and is not going to protect them.


Si les députés disent maintenant qu'ils ne veulent pas appuyer le projet de loi C-48, ils disent qu'ils n'appuient pas nos jeunes, les transports et l'environnement.

If they come back and say they do not want to support Bill C-48, they are saying they are not supporting our youth, transportation and the environment.


Les Américains disent maintenant qu’ils pourraient ne pas appliquer les périodes de rétention des données convenues, même pour les données collectées dans le cadre de l’ancien accord.

The Americans now say that they may not apply the agreed data-retention periods even to the data collected under the old agreement.


Mesdames et Messieurs, je vais simplement formuler un bref commentaire: certains députés disent que, sur l’ensemble de la question des blocs fonctionnels, il devrait y avoir une compétence communautaire; mutatis mutandis, bien que ce ne soit pas exactement la même chose, c’est comme si la Commission possédait les pleines compétences pour définir et construire des routes ou des réseaux ferroviaires.

Ladies and gentlemen, I am just going to make a brief comment: there are certain Members who say that on the whole issue of functional blocks there should be Community competence; mutatis mutandis , although it is not exactly the same, it is as if the Commission had full competences in relation to defining road routes or railway networks and in relation to constructing them.


- (DE) Monsieur le Président, avec seulement deux minutes de temps de parole, je voudrais d’abord dire ceci : chère Commission, nous, députés, partons maintenant du principe ferme que, dans l’esprit de la procédure de codécision, la déclaration de la Commission suppose un rôle équivalent et paritaire du Conseil et du Parlement dans le processus Lamfalussy.

– (DE) Mr President, even though I have only two minutes in which to speak, I have to begin by saying this: Esteemed Commissioners, we MEPs are now committed to working on the assumption that the Commission's statement is made in accordance with the thinking behind the codecision procedure and on the basis of the role played by Parliament and the Council in the Lamfalussy procedure being one of equivalence and parity.


Certains députés disent maintenant qu'il ne devrait y avoir aucun privilège spécial.

Now members are saying there should not be special privileges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des députés disent maintenant ->

Date index: 2025-09-22
w