Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des déchets radioactifs seront appliquées » (Français → Anglais) :

Ces réacteurs seront conçus pour optimiser la sécurité intrinsèque, améliorer l'efficacité, produire moins de déchets radioactifs et réduire au minimum les risques de prolifération.

They will be designed to maximise inherent safety, increase efficiency, produce less radioactive waste and minimise proliferation risks.


les déchets radioactifs seront stockés sans intention de retrait ultérieur,

Radioactive waste will be emplaced without intention of retrieval.


Il est entendu que les dispositions nationales relatives à la sûreté de la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs seront appliquées en vertu d’un instrument juridique, réglementaire ou organisationnel, dont le choix relèvera de la compétence des États membres.

It is understood that national arrangements for the safety of spent fuel and radioactive waste management will be applied through some form of legal, regulatory or organisational instrument, the choice of which rests within the competence of the Member States.


Des déchets radioactifs solides secondaires seront transférés vers des installations de traitement ou de stockage titulaires d’un permis et situées en Slovaquie.

Secondary solid radioactive waste will be transferred to licensed treatment or disposal facilities located in Slovakia.


9. estime que l'accident nucléaire de Fukushima a de nouveau mis en lumière les risques liés aux déchets radioactifs; estime que des catastrophes naturelles telles que des séismes et des tsunamis pourraient affecter la sûreté des installations nucléaires existantes ou en cours de construction dans l'Union et dans les pays voisins exposés à des risques élevés de séismes et de tsunamis, comme à Akkuyu, en Turquie; estime que, outre les mesures qui seront mises en ...[+++]

9. Recalls that the hazards of radioactive waste were once again highlighted by the Fukushima nuclear accident; notes that natural disasters such as earthquakes and tsunamis could affect the safety of existing nuclear installations, or those under construction, in the Union and its neighbouring countries with high seismic and tsunami risk, as in the case of Akkuyu in Turkey; believes that, in addition to the measures to be implemented for NPPs, all appropriate action should be taken at Union and Member State level to ensure that radioactive waste disposal does not take ...[+++]


Les déchets radioactifs solides seront temporairement entreposés sur le site avant d'être acheminés vers un centre de stockage agréé par le gouvernement français.

Solid radioactive waste will temporarily be stored on site before being transferred to a disposal facility authorised by the French Government.


Les déchets radioactifs solides (combustibles et non combustibles) seront transférés pour incinération ou stockage dans des sites agréés au Royaume-Uni.

Solid radioactive wastes (combustible and non-combustible) will be transferred, for incineration or disposal, to licensed sites in the United Kingdom.


Le demandeur établit la liste de tous les pays concernés par le transfert, en commençant par le premier État membre ou pays tiers dans lequel sont détenus les déchets radioactifs ou le combustible nucléaire usé et en terminant par l’État membre ou le pays tiers dans lequel ils seront détenus à l’issue du transfert.

The applicant must list up all countries concerned in the shipment, starting with the first Member State or third country where the radioactive waste or spent fuel is held and ending with the last Member State or third country, where it will be held after the completion of the shipment.


La procédure fixée par la directive 92/3/Euratom n'a été appliquée en pratique qu'aux transferts de combustible usé pour lequel aucune utilisation n'était envisagée, et qui était par conséquent considéré comme un «déchet radioactif» aux fins de ladite directive.

The procedure laid down in Directive 92/3/Euratom has been applied in practice only to shipments of spent fuel for which no further use is intended, considered thus as ‘radioactive waste’ for the purposes of that Directive.


Les dispositions du chapitre 4 du titre II du traité Euratom seront pleinement appliquées en ce qui concerne les investissements dans la gestion des déchets radioactifs.

The provisions laid down in Chapter 4 of Title II of the Euratom Treaty will be fully applied to the situation regarding investments in the management of radioactive waste.


w