Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des douanes cette directive contribuera grandement " (Frans → Engels) :

Et cette compétitivité, les douanes peuvent y contribuer grandement en l'améliorant et en l'encourageant car la simplification de la législation douanière et la promotion des douanes informatisées favorisent la croissance économique.

Customs has a significant role to play in improving and influencing competitiveness as simplification of customs legislation and promotion of electronic customs stimulate economic growth.


Je voudrais profiter de cette occasion pour remercier chaleureusement tous les collègues des groupes politiques, ainsi que l’administration, pour leur dévouement, le travail qu’ils ont effectué sur la base des normes professionnelles les plus élevées, et les efforts qu’ils ont consentis pour trouver un large consensus sur un mandat de la Banque européenne d’investissement qui contribuera grandement à la réalisation des objectifs de l’Union.

I should like to take this opportunity to thank very much all my colleagues from the political groups, and the administration, for their dedication, their work based on the highest professional standards, and their endeavouring to achieve a broad consensus on a mandate for the European Investment Bank that will make a difference in fulfilling the EU’s objectives.


Cette directive doit entrer en vigueur dans tous les États membres de l’UE avant la fin de l’année. Elle contribuera grandement à l’avènement d’un paysage pluraliste, y compris pour l’environnement en ligne.

This directive needs to be implemented by all EU Member States by the end of the year and will make important contributions to a pluralistic landscape when it also comes to the online environment.


Le projet de loi contribuera grandement à la protection de la classe de Canadiens qu'elle a décrite, mais il ne s'attaquera pas aux répercussions financières directement.

This bill will do a whole lot to better protect the class of Canadian that she has described, but it does not address the financial implications directly.


Gardant à l’esprit l’importance du secteur des services, la proposition de directive contribuera grandement à relever ces défis.

Bearing in mind the importance of the services sector, the proposed directive will contribute significantly to addressing these challenges.


Pour Madame Christiane SCRIVENER, Commissaire en charge de la Politique des Consommateurs, de la Fiscalité et des Douanes, "cette directive contribuera grandement à renforcer la confiance des consommateurs dans le marché unique.

Mrs Christiane Scrivener, Member of the Commission with responsibility for consumer interests, taxation and customs matters, believes that this Directive will contribute greatly to increasing the confidence of consumers in the single market.


Frits Bolkestein, le Commissaire européen en charge du Marché intérieur, a déclaré: «L'accord du Conseil est une étape importante vers l'adoption de cette directive sous une forme qui contribuera grandement à renforcer la compétitivité européenne et à assurer le bon fonctionnement du Marché intérieur.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: “The Council’s agreement is a big step towards getting this Directive adopted in a form which will provide a major contribution to European competitiveness and assist the proper functioning of the Internal Market.


Cette directive y contribuera grandement et c'est pour cette raison qu'elle est importante.

This directive will go a long way and is extremely important because of that.


Honorables sénateurs, même si le projet de loi S-23 contribuera grandement à moderniser et à améliorer l'administration des douanes, de prime abord, il me semble qu'il comporte des questions qui devront être examinées sérieusement en comité.

Honourable senators, my submission is that although Bill C-23 will go a long way towards modernizing and improving our customs procedures, it does seem, on its face, to raise issues that require serious study in committee.


Cet accord fait passer ce taux de 30 p. 100 à 15 p. 100 et contribuera grandement à maintenir la position du Canada comme source importante d'investissements étrangers directs en Inde.

This agreement reduces the rate from 30 per cent to 15 per cent and goes a long way to ensuring that Canada remains a large source of foreign direct investment in India.


w