Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive contribuera grandement » (Français → Anglais) :

Ce projet de loi contribuera grandement à redonner confiance à la population en ce qui concerne les transactions financières dans le cadre des campagnes à la direction d'un parti et veillera à ce que les limites des contributions soient respectées. En effet, le projet de loi C-21 élimine certaines échappatoires.

This bill goes a long way to giving the general public the needed assurance with respect to financial transactions when dealing with leadership campaigns that contribution limits, et cetera, will be adhered to, because Bill C-21 does close a number of loopholes.


Cette directive doit entrer en vigueur dans tous les États membres de l’UE avant la fin de l’année. Elle contribuera grandement à l’avènement d’un paysage pluraliste, y compris pour l’environnement en ligne.

This directive needs to be implemented by all EU Member States by the end of the year and will make important contributions to a pluralistic landscape when it also comes to the online environment.


Le projet de loi contribuera grandement à la protection de la classe de Canadiens qu'elle a décrite, mais il ne s'attaquera pas aux répercussions financières directement.

This bill will do a whole lot to better protect the class of Canadian that she has described, but it does not address the financial implications directly.


Gardant à l’esprit l’importance du secteur des services, la proposition de directive contribuera grandement à relever ces défis.

Bearing in mind the importance of the services sector, the proposed directive will contribute significantly to addressing these challenges.


Frits Bolkestein, le Commissaire européen en charge du Marché intérieur, a déclaré: «L'accord du Conseil est une étape importante vers l'adoption de cette directive sous une forme qui contribuera grandement à renforcer la compétitivité européenne et à assurer le bon fonctionnement du Marché intérieur.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: “The Council’s agreement is a big step towards getting this Directive adopted in a form which will provide a major contribution to European competitiveness and assist the proper functioning of the Internal Market.


Pour Madame Christiane SCRIVENER, Commissaire en charge de la Politique des Consommateurs, de la Fiscalité et des Douanes, "cette directive contribuera grandement à renforcer la confiance des consommateurs dans le marché unique.

Mrs Christiane Scrivener, Member of the Commission with responsibility for consumer interests, taxation and customs matters, believes that this Directive will contribute greatly to increasing the confidence of consumers in the single market.


Cette directive y contribuera grandement et c'est pour cette raison qu'elle est importante.

This directive will go a long way and is extremely important because of that.


Cet accord fait passer ce taux de 30 p. 100 à 15 p. 100 et contribuera grandement à maintenir la position du Canada comme source importante d'investissements étrangers directs en Inde.

This agreement reduces the rate from 30 per cent to 15 per cent and goes a long way to ensuring that Canada remains a large source of foreign direct investment in India.


w