Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des discussions générales menées actuellement » (Français → Anglais) :

Dans ce contexte, il est indispensable que les discussions menées actuellement au sujet des propositions de l'OMI et de leur complémentarité se poursuivent.

In this context, it is clear that the discussion on current IMO proposals and their complementarity have to be pursued.


La Commission mène actuellement des discussions avec les sociétés informatiques sur l'élaboration d'un code de conduite pour combattre les discours haineux en ligne.

The Commission is currently discussing with IT companies on a code of conduct on combatting hate speech online.


La Commission mène actuellement des discussions actives avec les autorités turques pour finaliser le Plan d'action sur les migrations remis par le président Juncker au président Erdoğan le 5 octobre.

The Commission is now in active discussions with the Turkish authorities to finalise the detailed Action Plan on Migration handed over by President Juncker to President Erdoğan on 5 October.


– s'inspirer du document de réflexion présenté dernièrement, le 7 mai, à la commission INTA par M Malström, membre de la Commission, et des discussions menées actuellement au Conseil des ministres charges du commerce, et les prendre comme base, pour négocier la mise en place d'un nouveau système performant de protection des investissements, les propositions qui y sont développées étant fort opportunes;

– to build on the concept paper recently presented by Commissioner Malmström to INTA Committee on May 7 and the ongoing discussions in the Trade Ministers' Council and to use them as a basis for negotiations on a new and effective system of investment protection, as they provide very welcome proposals for reform and improvement,


17. se félicite des discussions, enquêtes et réexamens menés actuellement dans plusieurs régions du monde sur l'objet de la présente enquête, y compris grâce au soutien de la société civile; attire l'attention sur l'initiative "Global Government Surveillance Reform", signée par les grandes entreprises technologiques du monde et réclamant des modifications en profondeur des législations nationales en matière de surveillance, notamment une interdiction mondiale de la collecte massive de données ...[+++]

17. Commends the current discussions, inquiries and reviews concerning the subject of this inquiry in several parts of the world, including through the support of civil society; points to the Global Government Surveillance Reform signed up to by the world's leading technology companies calling for sweeping changes to national surveillance laws, including an international ban on bulk collection of data, to help preserve the public's trust in the internet and in their businesses; points to the calls made by hundreds of leading academics, civil society organisations and 562 international authors, including five Nobel laureates, for an end ...[+++]


Dans le même sens, le Conseil, dans ses conclusions du 7 juin 2010, a attiré l’attention sur l’intérêt qu’il y a, dans le cadre des discussions générales menées actuellement sur la stratégie Europe 2020, à développer pleinement l’approche intégrée par des travaux communs, au niveau européen, en utilisant le cadre offert par la méthode ouverte de coordination dans le domaine de la protection et de l’inclusion sociale en tant que mécanisme ayant fait la preuve de ses importantes potentialités.

Likewise, in its conclusions of 7 June 2010, the Council drew attention to the interest expressed in the general discussions currently being held on the Europe 2020 strategy in developing the integrated approach fully through joint work at a European level, by using the framework provided by the open method of coordination in the field of social protection and inclusion, as a mechanism that has demonstrated its considerable potential.


12. estime que la politique d'engagement menée actuellement avec les gouvernements autoritaires de la région est un échec et demande qu'une nouvelle stratégie soit adoptée dans les relations entre l'Union et le Kazakhstan, consistant à suspendre toute discussion sur les questions de sécurité et de sécurité de l'approvisionnement énergétique tant qu'aucune amélioration sérieuse n'aura été constatée dans ce pays dans le domaine des d ...[+++]

12. Takes the view that the current policy of engagement with the authoritarian governments of the region is failing and calls for a change in strategy in relations between the European Union and Kazakhstan so that all discussions on security and energy security should be suspended if there are no serious improvements in the fields of human rights and democracy;


Dans le contexte des discussions stratégiques menées au niveau international se pose la question de savoir si la réglementation européenne actuelle est en mesure de répondre à l’évolution vers des régimes à cotisations définies[31].

International policy discussions raise the question whether current EU regulation is able to cope with the shift towards DC schemes[31].


18. estime que les discussions qui sont menées actuellement sur les rémunérations collectives de copies privées et les systèmes de gestion des droits numériques ont une incidence sur la protection et la gestion des droits; estime également que les systèmes de gestion numérique des droits peuvent développer un outil approprié pour une gestion améliorée des droits;

18. Notes that the present discussions surrounding collective claims to remuneration and digital rights management (DRM) systems have implications for the exercise and management of rights; notes further that DRM systems may develop into a useful tool for improved rights management;


Sur la base des résultats du travail de réflexion et des discussions qui seront menés durant la prochaine présidence finlandaise du Conseil sur les avantages découlant de l’utilisation des traités actuels, la Commission est prête à prendre des initiatives en vertu de l'article 42 du traité UE et de l’article 67, paragraphe 2, deuxième tiret, du traité CE[11].

On the basis of the outcome of reflection and discussion during the incoming Finnish Council Presidency about the benefits of using the current Treaties, t he Commission is ready to take initiatives under Article 42 TEU and Article 67(2), second indent, TEC[11].


w