Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des discussions formelles pourront commencer » (Français → Anglais) :

Une fois que les États membres auront adopté le mandat, l’Europe espère que des discussions formelles pourront commencer rapidement, en attendant que les autorités chinoises aient achevé leurs procédures internes en vue de l’adoption d’un mandat de négociation.

Once the Member States will have adopted the mandate, Europe hopes that formal talks can start soon, pending the Chinese authorities having concluded their internal procedures for adopting a negotiating mandate.


9. se félicite que le gouvernement somalien soit disposé à engager des pourparlers avec les membres d'Al-Chebab qui se sont rendus; souligne que des discussions sérieuses ne pourront commencer que lorsqu'Al-Chebab aura exprimé son intention de contribuer à résoudre la situation en Somalie; insiste sur l'importance des victoires militaires récentes de l'armée nationale somalienne et des forces de l'Union africaine, qui ont libéré des vill ...[+++]

9. Welcomes the readiness of the Somali Government to launch talks with members of al-Shabaab who have surrendered; stresses that serious discussions can only start when al-Shabaab declares it wants to be a part of the solution for Somalia; underlines the significance of the recent military gains of the Somali National Army and AU Forces, freeing towns and routes from the control of al-Shabaab; takes note of the death of Ahmed Godane, leader of al-Shabaab;


Il ne nous reste donc plus qu’une seule possibilité: ne sachant pas si les représentants de la Cour des comptes pourront nous rejoindre dans la demi-heure ou l’heure qui vient, nous devons commencer la discussion.

So there is only one possibility for us: we have to start the discussion, not knowing whether they will be able to be here in the next half-hour or hour.


Il ne nous reste donc plus qu’une seule possibilité: ne sachant pas si les représentants de la Cour des comptes pourront nous rejoindre dans la demi-heure ou l’heure qui vient, nous devons commencer la discussion.

So there is only one possibility for us: we have to start the discussion, not knowing whether they will be able to be here in the next half-hour or hour.


Si elle est trouvée, ce que nous espérons, la Commission aura un mandat clair au sujet des améliorations que les États membres sont convenus d’introduire dans le pacte. À partir de ce moment, les procédures nécessaires pour la révision formelle des dispositifs du pacte pourront commencer.

If we achieve such a solution, which we very much hope to do, the Commission will be provided with a clear mandate regarding the improvements the Member States have agreed to make to the Pact, and the procedures necessary for a formal revision of the Pact’s provisions can then be set in motion.


Le présent document ne constitue pas une proposition formelle de la Commission; des discussions informelles ont cependant déjà commencé au sein du comité européen des valeurs mobilières.

This document does not constitute a formal Commission proposal; nevertheless, informal discussions have already started in the European Securities Committee.


Dans le cadre du nouveau système, les parties à la concentration pourront également, pour la première fois, intervenir à un stade plus précoce dans les discussions concernant la possibilité d'un renvoi et ouvrir une procédure de renvoi préalablement à toute notification formelle.

The new system will also, for the first time, allow the merging parties a more pro-active role in discussions regarding a possible referral and enable them to initiate a referral process prior to any formal notification.


Les négociations et les préparatifs concernant les programmes structurels «pêche» des dix nouveaux États membres ont déjà commencé, de sorte que les programmes pourront être adoptés formellement immédiatement après l'adhésion.

Negotiations on and preparations for the fisheries structural programmes of the ten new Member States are already underway, so that we will be able to formally adopt the programmes immediately after accession.


Cette convention, Monsieur le Président, ne peut devenir un forum de discussion informel : il faudra élaborer des compromis pratiques qui ne pourront être finalisés formellement qu'au dernier stade par la CIG.

Mr President, that convention may not turn into a no-strings-attached talk shop: practical compromises must be reached which only in the final stage are rounded off formally by the IGC.


La rencontre du 29 janvier entre Chief Buthelezi et Nelson Mandela est un signe qui permet d'espérer que des discussions constructives pourront commencer entre le parti Inkatha et l'ANC et que la violence entre leurs partisans pourra prendre fin.

The meeting on 29 January between Chief Buthelezi and Nelson Mandela is a hopeful sign that constructive discussions can begin between Inkatha and the ANC, and that violence between their supporters can be eliminated.


w