Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des criminels lorsque nous participons " (Frans → Engels) :

La question que je veux poser à la députée est la suivante: pourquoi veut-elle désavantager nos militaires et en faire des criminels lorsque nous participons à des opérations conjointes avec les États-Unis, qui est notre plus proche allié?

My question to the member is this: why does she want to disadvantage and criminalize our own military personnel when we are on joint efforts with our closest ally, the United States?


La constitution de certains pays énonce clairement la supériorité de l'armée par rapport au gouvernement. Lorsque nous participons à des rencontres en Amérique latine et que nous lançons : « Eh bien, vous faites toujours des coups d'État». en nous disant qu'il s'agit d'actes criminels, les gens nous renvoient à leur constitution et nous font savoir qu'il s'agit plutôt d'actes tout à fait légitimes et que les forces armées sont char ...[+++]

When we go to a Latin American meeting understanding that coups are something illegal, and we say, " Well, you guys are always committing coups," they will point to the Constitution and say that these are entirely legitimate acts and that is the responsibility of the armed forces to protect the nation, even from itself.


Lorsque nous allons à un événement, quel qu'il soit, lorsque nous participons à un championnat international junior de hockey, lorsque nous participons aux Olympiques, aux Jeux du Canada, aux Jeux du Commonwealth, nous sommes à même de constater un impact direct sur notre propre identité.

When we participate in an event, whatever it might be, when we take part in an international junior hockey tournament, when we take part in the Olympics, in the Canada Games, in the Commonwealth Games, we see that there is a direct impact on our own identity.


Comme je l’ai dit, nous avons procédé à de vastes consultations, mais il y a toujours des consultations continues lorsque nous participons à des processus qui intéressent autant le public que ce projet de loi l’a fait.

As I said earlier, there has been an extensive process of consultation, but there is always ongoing consultation when we are involved in processes that engage the public to the wide degree that this bill has.


L’ouverture sur le monde dans son ensemble nous permet de contribuer au façonnement de l’ordre international au moyen de valeurs telles que la démocratie et la liberté, lorsque nous élargissons notre propre Communauté mais aussi lorsque nous participons aux négociations internationales sur le libre-échange et bien plus encore.

Openness to the world at large is what enables us to help shape the international order with values such as democracy and freedom, when we enlarge our own Community but also when we participate in international free-trade rounds and a great deal more.


– (IT) Je tiens à exprimer mes plus sincères remerciements au rapporteur pour son travail. Ce dernier est, selon moi, d'une importance capitale pour pouvoir adopter une politique européenne cohérente dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie lorsque nous participons au dialogue international.

– (IT) I would like to give my sincere thanks to the rapporteur for her work, because I think it is of fundamental importance to adopt a consistent European policy on human rights and democracy when participating in international dialogue.


Je souhaiterais souligner que nous n’avons pas l’intention, à travers ce rapport, de faire des citoyens européens des criminels lorsque nous cherchons à punir les bandes criminelles, les criminels organisés et les contrefacteurs professionnels.

I should like to emphasise that our intention with this report should not be to make criminals of the EU’s citizens when what we want to do is to punish the criminal gangs, organised criminals, and professional counterfeiters.


- (IT) Monsieur le Président, je pense que nous éprouvons tous une certaine satisfaction lorsque nous participons à un moment historique, quel qu’en soit le contexte. Il s’agit indubitablement ici d’un moment historique car, indépendamment des désaccords ou des positions divergentes exprimés à nouveau aujourd’hui, je suis totalement d’accord avec ce qu’a déclaré M. Méndez de Vigo.

– (IT) Mr President, I believe that we all feel a certain satisfaction when we are part of an historic moment, whatever the context, and this is definitely an historic moment for, irrespective of different positions and disagreement, which we have heard expressed again today, I fully agree with what Mr Méndez de Vigo said.


Lorsque nous participons à des débats, pour quelle raison les groupes n'ont-ils pas pu s'accorder pour qu'à un certain moment - peut-être le dernier tiers de la séance - nous demandions en fait aux collègues de se répondre ?

Why is it when we have a debate that the groups have not so far been able to agree that somewhere – maybe for the last third – we actually ask colleagues to respond to each other?


Lgén Macdonald: Personnellement je suis d'accord avec M. Manley lorsqu'il dit que lorsque nous participons aux discussions qui se rapportent aux questions de sécurité du territoire, nous exerçons en réalité notre souveraineté.

LGen. Macdonald: I would personally agree with Mr. Manley when he says that participating in the discussions that relate to homeland security issues is an exercise of our sovereignty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des criminels lorsque nous participons ->

Date index: 2025-01-01
w