Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «gouvernement lorsque nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe est comme une corde composée de multiples fils – elle ne fonctionne que lorsque nous tirons tous dans la même direction: institutions de l'UE, gouvernements nationaux et parlements nationaux, ensemble.

Europe is a cord of many strands – it only works when we are all pulling in the same direction: EU institutions, national governments and national Parliaments alike.


L'Europe est comme une corde composée de multiples fils – elle ne fonctionne que lorsque nous tirons tous dans la même direction: institutions de l'UE, gouvernements nationaux et parlement nationaux, ensemble.

Europe is a cord of many strands – it only works when we are all pulling in the same direction: EU institutions, national governments and national Parliaments alike.


Nous avons déclaré que nous nous opposerons au projet de loi, mais nous sommes prêts à collaborer avec le gouvernement lorsque la mesure législative sera renvoyée au comité, si le gouvernement accepte de la soumettre à cet examen.

While the New Democrats have stated that we will be opposing the bill, we are willing to work with the government when it gets to committee, presuming that the government takes it there, to do the best we can to improve it again because we argue that it falls short in key areas.


[1] Dans les conclusions du sommet du G-20 de Toronto, les dirigeants ont déclaré ce qui suit: «Nous nous sommes entendus sur le fait que le secteur financier devrait contribuer de manière substantielle et équitable à la prise en charge du fardeau lié aux interventions du gouvernement, lorsqu’elles se présentent, visant à remettre en état le système financier ou à financer le règlement, et à réduire les risques découlant du système financier.

[1] The conclusions of the G-20 Toronto Summit say: ‘ We agreed the financial sector should make a fair and substantial contribution towards paying for any burdens associated with government interventions, where they occur, to repair the financial system or fund resolution, and reduce risks from the financial system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre de parlementaires, nous nous fions à l'information que nous fournit le gouvernement lorsque nous votons les crédits, et lorsque nous tentons d'obliger le gouvernement à rendre des comptes.

As parliamentarians, we rely on the information that the government provides us when we vote supply, or when we attempt to hold the government accountable.


Nous reconnaissons volontiers que le gouvernement n'a pas toujours besoin de notre appui pour sa survie. Cela dit, nous féliciterons et nous soutiendrons le gouvernement lorsqu'il présentera des politiques judicieuses que nous estimerons bonnes pour le pays.

We willingly recognize that the government does not always need our support for its survival.That being said, we will commend and support the government when they put forward sensible policies that we judge to be good for the country.


Par conséquent, je crois qu'il existe un deuxième message que nous devrons adresser à nos gouvernements lorsqu'ils se réuniront à Biarritz et à Nice, et c'est que la prochaine Conférence intergouvernementale, même celle-ci, pourrait être remplacée par la méthode de la convention.

I therefore believe that there is a second message which we must direct at our governments when they meet in Biarritz and in Nice, and that is that the next Intergovernmental Conference, even this one, could be replaced with the Convention method.


Il y a, en effet, un singulier décalage entre les proclamations tonitruantes de l’Union sur son ambition de jouer un rôle plus offensif dans le règlement des grands problèmes internationaux, d’une part, et, d’autre part, les discussions de marchands de tapis auxquelles nous sommes tenus de nous livrer avec les représentants des gouvernements lorsqu’il s’agit de trouver les financements de nouvelles priorités.

There is a marked gap between the Union’s loud proclamations of its ambition to play a more active role in the settlement of major international problems and the haggling which we are forced to engage in with government representatives when it comes to finding money to fund the new priorities.


Nous nous montrons critiques envers les gouvernements lorsqu'ils proposent des mesures législatives qui ont des répercussions négatives sur nous, et nous sommes élogieux à leur égard lorsqu'ils ne présentent pas de telles mesures législatives.

We take that obligation seriously. We are critical of governments when they put legislation in that negatively affects us, and we are complimentary of governments when they do not.


Ces questions ne plaisent peut-être pas au gouvernement, mais parce que nous sommes une opposition responsable, parce que nous considérons que nous avons le devoir, en notre âme et conscience, de nous assurer que ce gouvernement, lorsqu'il est sous enquête, réponde de ses actes, je considère que c'est tout à fait indigne, inacceptable et que mes privilèges de parlementaires ont été bafoués.

Perhaps those questions may not please the government, but since we are a responsible opposition, because in our souls and our consciences we consider it our duty to ensure that the government is answerable for its actions when there is an investigation, I consider this totally inappropriate and unacceptable and I feel that my privileges as a parliamentarian have been breached.




D'autres ont cherché : gouvernement lorsque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement lorsque nous ->

Date index: 2022-09-01
w