Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des contribuables canadiens seraient fondamentalement opposés " (Frans → Engels) :

Je pense effectivement que la plupart des contribuables canadiens seraient fondamentalement opposés à l'idée de récompenser une entreprise pour son mauvais comportement et de lui verser une indemnité alors qu'elle fabrique un produit toxique, parce que les dispositions tordues du chapitre 11 lui permettent d'en tirer de l'argent.

The idea that we need to reward a company for bad behaviour and pay compensation when it produces a toxic product and that somehow it gets money out of it because of the perverse provisions of chapter 11, I think most Canadian taxpayers would fundamentally disagree with that.


En haussant la limite, les risques auxquels serait exposé l'État fédéral seraient moindres, et les contribuables canadiens seraient protégés.

Increasing those caps would reduce the federal government's exposure and therefore protect Canadian taxpayers.


Pourquoi les contribuables canadiens seraient-ils tenus responsables d'une pollution qu'ils n'ont pas causée?

Why would Canadian taxpayers be held accountable for pollution they did not contribute to in the first place?


4. tient à ce que le budget de l'UE contribue à la mise en œuvre d'actions plus efficaces en faveur des citoyens européens, en premier lieu une stratégie de Lisbonne améliorée qui mettrait l'accent sur l'emploi, la cohésion sociale, économique et environnementale, ainsi que sur la compétitivité de l'Europe; est d'avis qu'une véritable stratégie européenne passe nécessairement par la prise en compte des jeunes et partage les vues politiques du Conseil concernant l'élaborat ...[+++]

4. Insists that the EU budget should contribute to more effective actions for the benefit of Europe's citizens, first of all an improved Lisbon agenda focusing on employment, social, economic and environmental cohesion and Europe's competitiveness; states that the involvement of young people is crucial for any sensible European strategy and shares the Council's political ambitions of a youth pact; disagrees fundamentally with budgetary redu ...[+++]


- (PT) Je me suis opposé à certains paragraphes vraiment lamentables de la résolution commune, mais j’ai voté pour lors du vote final car je considère que la lutte contre le terrorisme est fondamentale - c’est la plus grave menace mondiale de notre temps - et parce que je ne voulais nullement contribuer à lancer un signal plus faible ...[+++]

(PT) I opposed two truly deplorable paragraphs in the joint resolution, but in the end I have voted in favour of it, because I believe that combating terrorism is crucial – it is the greatest global threat of our times – and because I do not wish in any way to contribute to sending out a weaker message in this field.


- (PT) Je me suis opposé à certains paragraphes vraiment lamentables de la résolution commune, mais j’ai voté pour lors du vote final car je considère que la lutte contre le terrorisme est fondamentale - c’est la plus grave menace mondiale de notre temps - et parce que je ne voulais nullement contribuer à lancer un signal plus faible ...[+++]

(PT) I opposed two truly deplorable paragraphs in the joint resolution, but in the end I have voted in favour of it, because I believe that combating terrorism is crucial – it is the greatest global threat of our times – and because I do not wish in any way to contribute to sending out a weaker message in this field.


Ce qui importe ici, c'est que le Parti réformiste et les Canadiens sont fondamentalement opposés à tout genre de pouvoir d'exemption.

The point here is that the Reform Party and Canadians are fundamentally opposed to any kind of exemption power.


14. se félicite des projets de la Commission tendant à protéger les personnes qui signalent les anomalies et l'invite à faire le nécessaire pour que le personnel soit ainsi incité à contribuer à un climat professionnel dans lequel cette démarche devienne superflue; demande toutefois à la Commission d'identifier, dans le cadre du code de conduite, les tâches fondamentales des fonctionnaires, de façon que ceux-ci puissent s'opposer ...[+++]

14. Welcomes the Commission's plans to protect whistleblowers and calls on the Commission to ensure that staff are encouraged to help work towards a professional climate in which whistleblowing will no longer be necessary; calls on the Commission, however, to identify, in connection with the code of conduct, the fundamental duties of officials so that the latter can oppose any instructions from their hierarchy which are illegal or unethical;


que des systèmes de financement qui mettraient les nouveaux entrants à contribution de façon disproportionnée, et empêcheraient ainsi que la position dominante des organismes de télécommunications soit entamée par le jeu normal de la concurrence après la libéralisation de la téléphonie vocale, permettant ainsi aux organismes de télécommunications de renforcer leur position dominante, seraient incompatibles avec l'article 90 en liai ...[+++]

Financing schemes disproportionately burdening new entrants and accordingly preventing the dominant position of the telecommunications organizations being challenged by competition once the liberalization of voice telephony takes place, thus making it possible for the telecommunications organizations to entrench their dominant position, would be in breach of Article 90 of the Treaty, in conjunction with Article 86 of the Treaty. Whichever financing scheme they decide to implement, Member States should ensure that only providers of public telecommunications networks contribute to the provision and/or financing of universal ...[+++]


Certaines personnes s'opposent au système parce qu'elles craignent qu'il ait un léger effet d'entraînement, en ce sens que, si nous allons de l'avant, le système pourrait finir par être implanté dans l'espace et, bien entendu, les Canadiens seraient fondamentalement opposés à un tel système, parce que nos politiques et notre présence à l'échelle internationale démontrent un vif rejet de toute arsenalisation de l'espace.

There are those who are opponents to the system who believe this is a little bit of an escalator problem, where, if you do this, then ultimately, it may become something which will end up as a space-based system, and of course as Canadians, we would be fundamentally opposed to such a system because our policies and our international presence has strongly been opposed in any way to the weaponization of space.


w