Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des contrats dont la valeur totalise 71 millions " (Frans → Engels) :

Sur une période de 24 mois, le projet a permis aux entreprises autochtones d'obtenir des contrats dont la valeur totalise 71 millions de dollars.

Over 24 months, this project's efforts have produced $71 million in contracts for aboriginal companies.


Nous avons approuvé des mesures fiscales dont la valeur totalise 70 millions de dollars par année pour compenser les frais supplémentaires des personnes handicapées.

We have approved $70 million per year in tax measures to recognize the extra cost of persons with disabilities—


Le sénateur Gerstein : J'ai cru vous entendre dire par la suite que votre budget de deux millions de dollars sert de levier pour obtenir des médicaments dont la valeur totalise 30 millions de dollars.

Senator Gerstein: Subsequently in your comments, I thought I heard you say that you take your $2 million budget and lever this into $30 million worth of medicines.


À ce jour, 46 projets ont fait l'objet de contrats pour une valeur totale de plus de 1,5 milliard d'euros, dont 777 millions d'euros ont été décaissés.

So far, 46 projects have been contracted for more than €1.5 billion, out of which €777 million has been disbursed.


Pire encore, M. Crawley a obtenu du Parti libéral de l’Ontario un contrat de 20 ans totalisant 475 millions de dollars, devant être payés par les contribuables, pour construire ces éoliennes dont personne ne veut et qui produisent une énergie dont on ne peut pas se servir la plupart du temps à cause du régime irrégulier des vents.

Worst of all, Mr. Crawley received a $475 million 20-year contract from the Liberal Party of Ontario, paid with taxpayer dollars, to build those wind turbines.


À ce jour, 37 projets ont fait l'objet de contrats pour une valeur totale de 1,45 milliard d'euros, dont 691 millions d'euros ont été décaissés.

So far, 37 projects have been contracted worth €1.45 billion, out of which €691 million has been disbursed.


Des contrats ont été conclus pour une valeur de 232 millions d'euros avec les partenaires de mise en œuvre du fonds fiduciaire sur le terrain.

€232 million have been contracted to the Trust Fund's implementing partners on the ground.


Depuis 1993, les prêts approuvés ont totalisé une valeur de 17 835 millions d'euros, dont des contrats signés pour une valeur de 16 190 millions d'euros.

Total approvals since 1993 reached a value of EUR 17 835 million, of which EUR 16 190 million has been signed.


À ce jour, 34 projets d'une valeur totale de 1,252 millions d'euros ont fait l'objet de contrats, dont 467 millions d'euros ont été décaissés.

So far, 34 projects have been contracted worth €1.252 billion, out of which €467 million has been disbursed.


Après le premier appel à propositions du PC6, la Commission conclut maintenant dix contrats pour un financement communautaire d'environ 62 millions d'euros dans le domaine de la technologie de l'hydrogène et six contrat d'une valeur de 30 millions d'euros pour la technologie des piles à combustible (voir les tableaux joints en annexe I; ces contrats bénéficient de fonds privés d'un montant comparable).

After the first call for proposals of FP6 the Commission is now awarding ten contracts worth about €62 million of EU funding in the field of hydrogen and six contracts worth €30 million for fuel cells (see Tables attached in Annex I ; these contracts involve similar amounts of private funding).


w