Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des conditions suffisantes seront remplies " (Frans → Engels) :

À l'avenir, la conclusion de partenariats de mobilité pourrait être envisagée avec d'autres pays de la région, dont la Lybie, lorsque des conditions suffisantes seront remplies (IP/11/629 et MEMO/11/330).

In the future, more countries in the region could be considered, including Libya when sufficient conditions are met (IP/11/629 and MEMO/11/330).


Le Conseil réaffirme que le Kosovo bénéficiera également à terme de la possibilité de libéralisation du régime des visas une fois que toutes les conditions nécessaires seront remplies.

The Council reaffirms that Kosovo will also benefit from the perspective of eventual visa liberalisation once all conditions are met.


De plus, les partenaires doivent parvenir à la libéralisation complète du secteur des capitaux dès que les conditions suffisantes seront réunies.

In addition, the partners must promote the full liberalisation of the capital sector as soon as the necessary conditions are in place.


ceux qui seront reclassés ultérieurement en résultat net lorsque certaines conditions seront remplies.

will be reclassified subsequently to profit or loss when specific conditions are met.


La Commission considèrera que la mesure de capital-investissement satisfait aux conditions de l'effet incitatif, de la nécessité et de la proportionnalité et que le bilan global est positif lorsque toutes les conditions suivantes seront remplies.

The Commission will consider that the incentive effect, the necessity and proportionality of aid are present in a risk capital measure and that the overall balance is positive where all the following conditions are met.


En pratique, l'Union européenne s'est engagée à accorder ce statut à la Chine dès que les conditions suivantes seront remplies:

In practice, the EU is committed to granting China MES as soon as the following conditions are fulfilled:


- considérer positivement la candidature iraquienne à l'OMC une fois que les conditions nécessaires seront remplies, conformément à la position adoptée par l'UE à l'égard des candidatures d'autres pays, y compris dans la région, et encourager sa participation à d'autres enceintes internationales.

- Consider Iraq's future membership of the WTO in a positive light, once the necessary conditions are met in line with the EU position on applications from other countries, including in the region and encourage its participation in other international fora


en prenant note des mesures déjà prises à cet égard, encourager le gouvernement angolais ainsi que toutes les forces politiques à tenir des élections libres et régulières dans les plus brefs délais possibles une fois que les conditions nécessaires seront remplies, à accélérer le processus de réforme constitutionnelle, à respecter pleinement l'État de droit et la justice sur tout le territoire de l'Angola, à promouvoir et protéger l ...[+++]

- taking note of the steps already taken in this regard, encourage the Government of Angola and all the political forces to hold free and fair general elections as soon as possible once conditions are met, to accelerate the constitutional reform process, fully to respect the rule of law and justice throughout Angolan territory, to promote and protect human rights and to foster the role of civil society in contributing to national reconciliation and democracy-building in the country;


Dans ce contexte, l'UE attache une grande importance à l'engagement du Président Uribe de rechercher une solution négociée et appelle de ses vœux la tenue de discussions entre le gouvernement colombien et les groupes armés illégaux, une fois que les conditions nécessaires seront remplies.

Against this background the EU attaches great importance to President Uribe's commitment to seek a negotiated solution and would welcome discussions between the Government of Colombia and the illegal armed groups once the necessary conditions are met.


De plus, les partenaires doivent parvenir à la libéralisation complète du secteur des capitaux dès que les conditions suffisantes seront réunies.

In addition, the partners must promote the full liberalisation of the capital sector as soon as the necessary conditions are in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des conditions suffisantes seront remplies ->

Date index: 2023-05-09
w