Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des comptes publics ont soulevé certaines interrogations " (Frans → Engels) :

Il y a également un certain nombre de questions juridiques et pratiques qui découlent de la mise en oeuvre de la directive dans les États membres en ce qui concerne les données constituées de sons et d'images et qui soulèvent certaines interrogations de la part des opérateurs appelés à appliquer la législation et des individus souhaitant exercer leurs droits en matière de protection des données.

There is in addition a number of legal and practical issues resulting from the implementation of the Directive in the Member States as regards sound and image data that create some uncertainty for operators called on to comply with the legislation and for individuals entitled to exercise their data protection rights.


Non seulement l'analyse de la jurisprudence révèle-t-elle que la définition du caractère « temporaire » d'un détachement soulève des interrogations du point de vue du droit international privé, encore faut-il tenir compte de la définition du terme "détachement" dans la Directive 1996/71 du 16 décembre 1996.

For one thing, an analysis of the decided cases reveals that the definition of "temporary" raises problems in private international law, and for another, account must be taken of the definition of "posting" in Directive 1996/71 of 16 December 1996.


Parmi les solutions proposées ci-dessus, notamment l’imposition de droits d’utilisation des services publics, les comptes d’épargne santé et l’assurance-maladie privée, certaines peuvent soulever des interrogations au sujet des conséquences éventuelles d’un régime à deux vitesses.

Some of the options presented above – namely user charges for publicly funded health services, MSAs and private health care insurance – may raise concerns over the possible impact of two-tier health care.


Comme nous avons eu l'occasion d'en parler, d'autres députés membres du Comité permanent des comptes publics ont soulevé certaines interrogations, et non pas manifesté leur opposition.

As we had an opportunity to discuss the bill, other hon. members sitting on the Standing Committee on Public Accounts raised certain questions but they have not opposed it.


Cependant, compte tenu des activités de Cargill sur plusieurs marchés en amont et en aval dans le secteur du négoce de produits agricoles de base, la Commission a vérifié si la transaction pouvait soulever certains problèmes en rapport avec ces marchés.

However, as Cargill is active in several upstream and downstream markets in the import and trading of agricultural commodities, the Commission examined whether the transaction may give rise to concerns in certain of these related markets.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0046 - EN - Directive 2006/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 modifiant les directives du Conseil 78/660/CEE concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés, 83/349/CEE concernant les comptes consolidés, 86/635/CEE concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques et autres établissements financiers, et 91/674/CEE concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des entreprises d'assurance (Texte présentant de ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006L0046 - EN - Directive 2006/46/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 amending Council Directives 78/660/EEC on the annual accounts of certain types of companies, 83/349/EEC on consolidated accounts, 86/635/EEC on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions and 91/674/EEC on t ...[+++]


Toutes ces préoccupations ont incité de nombreux intéressés, y compris des tiers qui rendent des comptes au Parlement, à s'interroger sur les motivations du gouvernement, ses intentions et son mandat public, un élément important à prendre en compte (1710) J'espère que les députés continueront à poser la question non seulement à la Chambre, mais au comité également, car c'est alors qu'on verra si ce projet de loi s'inscrit véritablement dans une logique de fran ...[+++]

All that has caused many, including independent parties who answer to parliament, to question the government's motive, intent and public trust, which is an important element in all of this (1710) I hope members will continue to question that not only in the House but before the committee, which is the true test as to whether this ...[+++]


(3) La directive 78/660/CEE du Conseil(4) concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés, la directive 83/349/CEE du Conseil(5) concernant les comptes consolidés, la directive 86/635/CEE du Conseil du 8 décembre 1986 concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques et autres établissements financiers(6) et la directive 91/674/CEE du Conseil du 19 décembre 1991concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des entreprises d'assurance(7) s'appliquent aussi aux sociétés communautaires faisant appel public à l'éparg ...[+++]

(3) Council Directive 78/660/EEC of 25 July 1978 on the annual accounts of certain types of companies(4), Council Directive 83/349/EEC of 13 June 1983 on consolidated accounts(5), Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions(6) and Council Directive 91/674/EEC of 19 December 1991 on the annual accounts and consolidated accounts of insurance companies(7) are also addressed to publicly traded Community co ...[+++]


En outre, dans l'ensemble de l'Union européenne, les services d'intérêt général soulèvent un certain nombre d'interrogations et de questions communes à différents services et différentes autorités compétentes.

Moreover, throughout the European Union services of general interest raise a number of questions and issues that are common to different services and different competent authorities.


Les personnes morales et les syndicats ont une personnalité juridique, et le fait de les priver du droit de contribuer au processus électoral soulève certaines interrogations.

Corporations and trade unions do have legal personalities, and denying them the right to contribute to the electoral process raises questions.


w