Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des communes lorsque les élus se prononcent aussi clairement " (Frans → Engels) :

Premièrement, je ne crois pas que ce soit le travail du Sénat d'aller contre la volonté de la Chambre des communes lorsque les élus se prononcent aussi clairement en faveur d'un projet de loi.

First, I do not believe that it is the job of the Senate to thwart the will of the House of Commons when there is such overwhelming support from the elected members of this country.


Je veux parler de changements concernant les dépenses, la transparence envers le public, la collaboration avec les Communes lorsqu'il s'agit d'étudier leur budget et de répondre à des questions sur lesquelles les élus devront se prononcer ce soir.

I am talking about change in terms of consumption of money, change in terms of being open to the public, change in terms of working with the House of Commons when it comes to its budget, and change in terms of answering the questions that the elected people will be asked to pass judgment on tonight.


Il établit aussi clairement que le nouveau conseil aura pour tâche d'exercer un contrôle et de veiller à ce que ces nouveaux outils de marketing, lorsqu'ils seront introduits et mis en application, ne compromettent pas le guichet unique, ni la mise en commun, ni le très important partenariat avec le gouvernement.

It also allows that clearly the new board will be challenged to monitor and ensure that, when they bring in these new, flexible marking tools and put them into place, they are not jeopardizing the single-desk or pooling and the very important government partnership.


Lorsqu'on en arrive à discuter de cela à la Chambre des communes et en comité, cela reviendrait à contourner en quelque sorte le système, à faire fi des représentants élus pour demander directement aux tribunaux de se prononcer, ce qui bat en brèche le rôle même des représentants élus et du gouvernement.

So when those things should be up for a discussion in the House of Commons and before committee, it's a matter of doing an end run around the parliamentarian, the elected representative, and going directly to the courts for a verdict on this, which usurps or undermines our role as elected representatives and public officials.


Celui-ci dicte que nous avons le devoir de faire participer nos partenaires constitutionnels, de veiller à ce que chacun puisse se prononcer sur la façon dont notre pays est gouverné, si bien qu'en plus d'avoir une Chambre des communes où siègent nos représentant élus, nous avons aussi un Sénat composé de personnes nommées, dont le rôle consiste à effectuer un second examen objectif des déc ...[+++]

It is involving our constitutional partners. It is making sure that we all have a say in how our country is run, so we do not just have a House of Commons with our elected representatives, but we also have the Senate where people are appointed on the basis that they are there to serve as a sober second thought to decisions that are made in the House of Commons.


Aussi la Commission souhaite-t-elle autoriser les régimes de recapitalisation et de restructuration des petits établissements lorsque les objectifs de ces régimes sont clairement définis et qu'ils sont limités à une période de six mois, pour autant qu'ils respectent les principes énoncés dans les communications liées la crise, et notamment les exigences prévues par la p ...[+++]

Therefore, the Commission is willing to authorise schemes for recapitalisation and restructuring of small institutions where such schemes have a clear remit and are limited to a six-month period, provided they respect the principles set out in the Crisis Communications and in particular the burden-sharing requirements of this Communication.


Elles montrent clairement que la concurrence en soi ne s’en sort pas toujours sans subventions lorsqu’il y a des objectifs plus grands en jeu. Néanmoins, ce qui rend la pilule aussi difficile à avaler, c’est que ces banques qui ont reçu une aide font à nouveau des profits et, dans certains cas, à l’e ...[+++]

They make it clear that competition per se cannot always manage without subsidies when there are higher objectives at stake. However, what makes this entire business such a bitter pill to swallow is the fact that those banks that have received support are once again profiteering and, in some cases, actually going against common European interests.


Je suis bien sûr très reconnaissant au Parlement pour ce débat aujourd’hui, qui nous a permis de réaffirmer nos valeurs communes et aussi de rappeler qu’à la base, lorsque nous parlons de la Cour pénale internationale, nous parlons de personnes qui ont souffert des atrocités que le statut de Rome cherche à combattre, c’est-à-dire en fin de compte lutter contre l’impunité et affirmer clairement qu’elle n’a plus sa place au XXI siè ...[+++]

I am, of course, very grateful to Parliament for holding this debate today, which has enabled us to reaffirm our common values and also to recall that basically, when we talk about the International Criminal Court, we are talking about people who have suffered the atrocities that the Rome Statute seeks to prosecute, and that it is ultimately about fighting impunity and making it clear that in the 21st century, there is no room for impunity.


w