Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "des commandites étaient toujours approuvées " (Frans → Engels) :

En 1998, nous avons noté que les normes approuvées qui régissent la fréquence des contacts avec les délinquants n'étaient toujours pas respectées.

In 1998 we found that there were still problems in achieving the approved standards for frequency of contact with offenders.


Notre gouvernement a choisi une approche différente et, en fait, il n'y a plus de réserve (1430) [Français] M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Monsieur le Président, Jean Chrétien a soutenu, hier, que toutes les dépenses du programme des commandites étaient toujours approuvées par le Conseil du Trésor où siégeaient une demi-douzaine de membres du Cabinet, dont l'actuel premier ministre qui était le vice-président.

Our government has chosen a different approach and, as such, the reserve no longer exists (1430) [Translation] Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Mr. Speaker, yesterday Jean Chrétien stated that all sponsorship program expenditures were approved by the Treasury Board. Some half-dozen cabinet members were on the Treasury Board, including the present PM, who was vice-president.


Le processus des APE est destiné à assurer aux exportations des pays ACP un accès au marché stable et accru. Or, si les modifications à l'examen étaient approuvées, le fait est qu'un certain nombre de pays ACP qui sont toujours confrontés à des besoins de développement importants et à une forte pauvreté pourraient voir leur accès au marché de l'Union considérablement restreint (sans pouvoir, dans certains cas, faire appel à un autr ...[+++]

The EPA process should provide stable and increased market access for ACP exports, but would this amendment be approved, the reality is that a number of ACP countries which still have strong development needs and substantial levels of poverty could have significantly reduced market access to the EU (and in some cases will have no alternative preference scheme to fall back on, particularly if the proposal for revision of the GSP scheme is adopted).


Trois d’entre elles ont été approuvées par l’autorité budgétaire en 2008, tandis que les deux autres étaient toujours en cours d’examen par les services de la Commission à la fin de l’année.

Three of these applications were approved by the Budgetary Authority in 2008, while the two remaining ones were still being assessed by the Commission services at the end of the year.


Sur les 10 demandes d’aide reçues par le FEM en 2007, quatre ont été approuvées avant la fin de l’année, cinq étaient toujours en cours d’examen et une a été retirée (pour être réintroduite au début de 2008 après quelques modifications techniques).

Of the 10 applications for assistance received by the EGF in 2007, four were approved before the end of the year, five remained under consideration, and one was withdrawn (to be re-submitted at the beginning of 2008 after some technical modifications).


Quatre demandes ont été approuvées par la Commission avant la fin de 2007, après la mobilisation des fonds nécessaires par l'autorité budgétaire de l'UE. Cinq demandes étaient toujours en cours d’examen et une a été retirée (pour être réintroduite au début de 2008 après quelques modifications techniques).

Four applications were approved by the Commission before the end of 2007, following mobilisation of the necessary funds by the EU Budgetary Authority; five remained under consideration, and one was withdrawn (to be re-submitted at the beginning of 2008 after some technical modifications).


[Français] M. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, compte tenu que Jean Chrétien finissait toujours par se cacher derrière Howard Wilson, le conseiller en éthique, pour innocenter les ministres qui étaient impliqués dans le scandale des commandites, le premier ministre admettra-t-il qu'une enquête publique digne de ce nom devra obligatoirement couvrir les décisions rendues par Howard Wilson?

[Translation] Mr. Odina Desrochers (Lotbinière—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, given that Jean Chrétien always ended up hiding behind Howard Wilson, the ethics counsellor, to whitewash the ministers involved in the sponsorship scandal, will the Prime Minister admit that a public inquiry worth its salt should necessarily cover the decisions made by Howard Wilson?


Le ministère a annoncé, au Programme de contestation judiciaire, qu'il ne lui serait plus permis d'appuyer financièrement les intervenants dans les causes qui étaient toujours sous sa gouverne, c'est-à-dire toutes les causes qui avaient été approuvées avant le 26 septembre 2006.

The department notified the Court Challenges Program that it would no longer be allowed to provide financial support to new interveners in cases already under its governance — in other words, all the cases that had received CCP approval before September 26, 2006.


M. Pierre Tremblay : Je ne peux pas vous répondre sur celle-là parce que, premièrement, je n'ai pas les listes auxquelles vous faites référence; deuxièment, les listes qu'on préparait chez-nous étaient des listes de projets qui étaient approuvées avec lesquelles on décidait de donner une commandite pour un certain montant.

Mr. Pierre Tremblay: I can’t answer you on that because, first of all, I don’t have the lists you are referring to; secondly, the lists we prepared at our office were lists of projects that had been approved, with which we decided to award a sponsorship for a given amount.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des commandites étaient toujours approuvées ->

Date index: 2021-11-22
w