Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des attentats terroristes décline régulièrement » (Français → Anglais) :

Ainsi, nos activités de nolisement dans le Sud ont décliné parallèlement à la performance de l'économie, dont la régression s'est accélérée dramatiquement par suite des attentats terroristes.

As a diversified business, First Air's southern charter activity has declined correspondingly with economic output, and the decline has been dramatically accelerated by the terrorist attacks.


40. reconnaît qu'il ne peut y avoir, s'il n'est pas mis fin au terrorisme, de progrès véritable vers une solution politique ou dans l'amélioration de la situation économique de la population pour l'ensemble du Jammu-et-Cachemire; constate, même si, depuis cinq ans, le nombre des victimes des attentats terroristes décline régulièrement, que les actions de groupes terroristes en perpétuelle mutation, comme Lashkar-e-Taiba (l'Armée des Purs) ou Harakat-ul-Mujahedeen (le Parti des moudjahidin), qui ont leurs bases dans l'Azad Jammu-et-Cachemire, ont causé des centaines de morts dans le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne ou aill ...[+++]

40. Recognises that, without an end to terrorism, there can be no real progress towards a political solution or in improving the economic situation of the population throughout Jammu and Kashmir; notes that, while there has been a steady decline in the number of victims of terrorist attacks over the past five years, the activities of constantly mutating AJK-based terrorist groups such as Lashkar-e-Taiba and Harakat ul-Mujahedeen have caused hundreds of deaths in Indian-administe ...[+++]


40. reconnaît qu'il ne peut y avoir, s'il n'est pas mis fin au terrorisme, de progrès véritable vers une solution politique ou dans l'amélioration de la situation économique de la population pour l'ensemble du Jammu-et-Cachemire; constate, même si, depuis cinq ans, le nombre des victimes des attentats terroristes décline régulièrement, que les actions de groupes terroristes en perpétuelle mutation, comme Lashkar-e-Taiba (l'Armée des Purs) ou Harakat-ul-Mujahedeen (le Parti des moudjahidin), qui ont leurs bases dans l'Azad Jammu-et-Cachemire, ont causé des centaines de morts dans le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne ou aill ...[+++]

40. Recognises that, without an end to terrorism, there can be no real progress towards a political solution or in improving the economic situation of the population throughout Jammu and Kashmir; notes that, while there has been a steady decline in the number of victims of terrorist attacks over the past five years, the activities of constantly mutating AJK-based terrorist groups such as Lashkar-e-Taiba and Harakat ul-Mujahedeen have caused hundreds of deaths in Indian-administe ...[+++]


31. reconnaît qu'il ne peut y avoir, s'il n'est pas mis fin au terrorisme, de progrès véritable vers une solution politique ou dans l'amélioration de la situation économique de la population pour l'ensemble du Jammu-et-Cachemire; constate, même si, depuis cinq ans, le nombre des victimes des attentats terroristes décline régulièrement, que les actions de groupes terroristes en perpétuelle mutation, comme l'Armée des Purs ou le Parti des moudjahidin, qui ont leurs bases dans l'Azad Jammu-et-Cachemire, ont causé des centaines de morts dans le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne ou ailleurs;

31. Recognises that, without an end to terrorism, there can be no real progress towards a political solution or in improving the economic situation of the population throughout Jammu and Kashmir; notes that, while there has been a steady decline in the number of victims of terrorist attacks over the past five years, the activities of constantly mutating AJK-based terrorist groups such as Lashkar-e-Taiba and Harakat ul-Mujahedeen have caused hundreds of deaths in Indian-administe ...[+++]


Nous menons régulièrement des exercices avec l'armée et la GRC pour pouvoir intervenir, sous leur commandement, en cas d'attentats terroristes très divers.

We exercise with the army and the RCMP on a regular basis so we can deploy, under their command, during terrorist events of many different kinds.


44. réaffirme, dans le contexte des attentats terroristes meurtriers de Londres et de Madrid, l'importance que revêt la mise en œuvre du Programme de La Haye; attend avec grand intérêt le rapport intérimaire sur les progrès effectués dans la mise en œuvre du plan d'action de La Haye et demande que cette évaluation mette en avant les déficits essentiels quant à l'application du droit européen dans le domaine de la justice et des affaires intérieures; souligne expressément que l'absence d'avancées dans la mise en œuvre du plan d'action de La Haye est imputable au Conseil, ...[+++]

44. Reaffirms, in the context of the deadly terrorist attacks in London and Madrid, the importance of implementing the Hague Programme; eagerly awaits the interim progress report on implementing the Hague Action Plan, and calls for this evaluation to highlight the major shortcomings in applying EU law in the area of justice and home affairs; stresses that the reasons for the lack of progress in implementing the Hague Action Plan lie with the Council, which has regularly blocked the objectives set by the European Council;


Après leur défaite militaire aux mains des forces régulières, les populations occupées ont engendré des terroristes qui se sont lancés dans des attentats à la bombe, des attaques par des tireurs embusqués, des empoisonnements et autres attaques contre les forces d'occupation et la population civile.

After their military defeat by regular forces, the occupied population produced terrorists who engaged in bombings, sniper attacks, poisonings, other attacks on occupation forces and the civilian population.


Les États membres et les pays voisins de l'UE sont régulièrement touchés par des catastrophes naturelles et d'origine humaine, tels que des séismes, des inondations, des attentats terroristes, etc.

Member States and neighbouring countries are recurrently affected by natural and man made disasters, such as earthquakes, floods, terrorist attacks etc.


Dans ce contexte de déclin économique et de défis particuliers qui résultent des répercussions économiques préjudiciables des atroces attentats terroristes du 11 septembre - ce sont en effet autant de facteurs qui prennent une nouvelle dimension, avec l’effondrement de la confiance des consommateurs -, nous devons également nous demander ceci : que faisons-nous pour interrompre une prophétie en train de se conc ...[+++]

In the current economic downturn and at a time when we are also facing particular challenges because of the adverse economic consequences of the terrible terrorist acts of 11 September – and in considering these issues we have to take into account a new aspect, the collapse of consumer confidence – we must also ask ourselves the following question: what can we do to stop a self-fulfilling prophecy, which states that we are sliding into recession, from becoming a reality?


Aux États-Unis, le procureur général John Ashcroft informe régulièrement le public au sujet des terroristes recherchés et des menaces d'attentats.

In the U.S., Attorney General John Ashcroft regularly informs the public about wanted terrorist suspects and announces threats.


w