Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "des affaires étrangères surmonte très " (Frans → Engels) :

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


Le ministre des Affaires étrangères était très ému quand il est revenu de son voyage au Cambodge.

When the Minister of Foreign Affairs returned from his trip to Cambodia, he was very moved.


– (DE) Monsieur le Président, j’ai demandé à prendre la parole parce que je suis sûr que mes collègues me comprennent lorsque je dis au nom de mon groupe, et je suis sûr que nos autres collègues seront d’accord aussi, que vous endossez là un rôle difficile – vous le mesurez mieux que nous – et que vous pouvez compter sur notre totale solidarité dans votre nouvelle fonction parce que, quelles que soient nos opinions politiques, nous partageons tous le même désir: que le merveilleux pays que vous servez en tant que ministre des affaires étrangères surmonte très vite cette crise grave, avec notre aide.

– (DE) Mr President, I have asked to be allowed to speak because I am sure that my fellow Members will understand me when I say on behalf of my group, and I am sure my other fellow Members will agree, that you are taking on a difficult role – you are better aware of this than we are – and that you have our complete solidarity in your new position because, whatever our political opinions, we all share the same desire. That desire is tha ...[+++]


9. demande à M Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et au SEAE d'organiser et de coordonner une conférence internationale des donateurs dans les meilleurs délais, de préférence avant la fin mars 2014, afin de dégager des fonds supplémentaires pour aider le gouvernement ukrainien à surmonter la crise financière et budgétaire qui ...[+++]

9. Calls on Vice-President / High Representative Catherine Ashton and the EEAS to organise and coordinate an international donors’ conference that should take place as soon as possible, preferably before the end of March 2014, in order to secure additional funds to help the new Ukrainian Government to overcome the financial and budgetary crisis the country is currently facing;


Soutien de l'Union européenne à la CPI: être à la hauteur des enjeux et surmonter les difficultés Rapport: Wolfgang Kreissl-Dörfler (A7-0368/2011) Rapport sur le soutien de l'Union européenne à la CPI: être à la hauteur des enjeux et surmonter les difficultés [2011/2109(INI)] Commission des affaires étrangères

EU support for the International Criminal Court Report: Wolfgang Kreissl-Dörfler (A7-0368/2011) Report on EU support for the ICC: facing challenges and overcoming difficulties [2011/2109(INI)] Committee on Foreign Affairs


(1450) [Traduction] Mme Aileen Carroll (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement et le ministre des Affaires étrangères connaissent très bien les épreuves que les femmes afghanes ont dû traverser.

(1450) [English] Ms. Aileen Carroll (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the government and the Minister of Foreign Affairs are very cognizant of what the women of Afghanistan have gone through.


Je pense que Joschka Fischer, le ministre allemand des Affaires étrangères, a très bien exprimé la situation : nous ne pouvons plus nous permettre de trous noirs sur la carte du monde.

Mr Joschka Fischer, Germany’s Foreign Affairs Minister, put this across very articulately, in my opinion, when he said that we can no longer afford any black holes on the global map.


- (DE) Monsieur le Président, les collègues Queiró et Friedrich ont donné à la Hongrie, au sein de la commission des affaires étrangères, une très bonne note en ce qui concerne les efforts de ce pays pour répondre aux critères d’adhésion.

– (DE) Mr President, Mr Queiró and Mr Friedrich have given Hungary ten out of ten for accession efforts on behalf of the Committee on Foreign Affairs.


Lors de l'élaboration du programme indicatif régional (PIR) pour la période 2005-2006, la Commission étudiera de très près les moyens d'y intégrer un soutien en faveur du renforcement des droits de l'homme et de la démocratie ainsi que de la participation de la société civile. la Commission préparera en outre une évaluation de l'impact des différentes réunions du Forum civil tenues préalablement aux réunions des ministres euro-méditerranéens des Affaires étrangères; elle étudiera, dans ce contex ...[+++]

In the elaboration of the Regional Indicative Programme (RIP) for 2005-6 the Commission will give full consideration to the ways in which to include support for the strengthening of Human Rights and democracy as well as the involvement of civil society. In addition, the Commission will prepare an evaluation of the impact of the various meetings of the Civil Forum which have taken place prior to Euro-Mediterranean meetings of Foreign Ministers; in that context it will consider ways in which the Civil Forum could develop a structure such that the outcomes of its meetings have a more operational impact on the activities of the partnership ...[+++]


L’on pourrait en déduire qu’une fois que ces obstacles ont été surmontés et que l’entité qualifiée a obtenu gain de cause l’affaire est réglée. Or ce n’est pas forcément le cas: très souvent, une décision de justice favorable ne signifie pas qu’elle sera appliquée dans les faits et qu’il sera mis fin à l’infraction.

From this, it may be assumed that, once the obstacles have been overcome and the qualified entity has obtained a final favourable decision in Court, the case is resolved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des affaires étrangères surmonte très ->

Date index: 2021-03-01
w