Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était très en forme

Vertaling van "étrangères était très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À une époque, notre politique étrangère était très eurocentriste, et j'ai trouvé amusante la mention de l'approche chrétienne face à la politique étrangère.

Our foreign policy was once very Eurocentrist, and I was amused when there was a reference to the Christian approach to foreign policy.


Ce qui est extrêmement inquiétant, c'est que les Américains.J'ai bien entendu ce que vous avez dit, à savoir que M. Bush avait dit qu'il était prêt et qu'il essayait de convaincre la Russie, mais que la réaction de la presse étrangère était très négative.

What worries me greatly is that the Americans.I heard what you said, namely that Mr. Bush was ready and was trying to convince Russia, but that the response of the foreign press was quite negative.


Le ministre des Affaires étrangères était très ému quand il est revenu de son voyage au Cambodge.

When the Minister of Foreign Affairs returned from his trip to Cambodia, he was very moved.


D’un autre côté, il est peut-être logique que cela se produise à la suite d’une politique très irréfléchie de certains États membres de l’Union européenne. En effet, il est certain qu’il n’était absolument pas nécessaire que l’Europe et l’Union européenne accordent de la crédibilité à M. Loukachenko comme l’ont fait M. Berlusconi, qui s’est rendu en Biélorussie, la présidente lituanienne Mme Grybauskaitė, et les ministres allemand et polonais des affaires étrangères.

On the other hand, there is a sense in which this is happening as a result of the very thoughtless policy of some of the European Union’s Member States, because it is certain that it was absolutely unnecessary to lend credibility to Mr Lukashenko in the eyes of Europe and the European Union as has been done by Mr Berlusconi, who has visited Belarus, the President of Lithuania, Mrs Grybauskaitė, and the foreign ministers of Germany and Poland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en revenir à mon rapport écrit, le budget qui était alloué à mes déplacements a été intégralement investi dans des voyages d’étude. Accompagné par la commission des affaires étrangères, et plus précisément par ses membres Roberto Bendini et Dick Jan Diepenbroek, j’ai entrepris des voyages très instructifs en Serbie et au Kosovo.

In connection with writing my report, I used my travel budget for study trips; together with the Committee on International Trade, and its staff member Roberto Bendini, in particular, together with my own member of staff Dick Jan Diepenbroek, I have undertaken valuable trips to Serbia and Kosovo, and next week, I am hoping to travel to Albania.


Je me rappelle très bien que lorsque le ministre des Affaires étrangères était ministre du Commerce international, avec le ministre de l'Industrie de l'époque — si ma mémoire est bonne, je crois que c'était M. Manley —, on nous annonçait un premier volet d'aide aux communautés victimes du bois d'oeuvre et un deuxième volet à venir pour aider les entreprises et les associations aux prises avec le conflit du bois d'oeuvre.

I clearly remember, when the Minister of Foreign Affairs was Minister of International Trade, he announced, jointly with the Minister of Industry of the day—Mr. Manley if I am not mistaken—phase one of an aid package for the communities affected by the softwood lumber crisis, and a second for the companies and associations engaged in the dispute.


Cela est d'autant plus regrettable que la contribution de l'Union à la gestation du processus de pacification et de démocratisation dans cette région au cours de la décennie en question et aux progrès réalisés dans le cadre du dialogue ministériel de San José, lancé en septembre 1984, est un des très rares succès à mettre à l'actif de ce qui était alors la coopération politique européenne, ancêtre de l'actuelle politique étrangère et de sécurité comm ...[+++]

This is all the more regrettable since the EU’s contribution to the gestation of the peace and democratisation process in the area during that decade and the progress of the San Jose ministerial dialogue launched in September 1984 were at the time one of the very few successes of what was known as European Political Cooperation, the antecedent of the current Common Foreign and Security Policy, and one of the few cases in which the EU maintained truly autonomous positions in relation to those held by the United States, at that time under the Reagan administration.


Le Comité sénatorial des affaires étrangères était très indépendant.

The Foreign Affairs Committee of the Senate was very independent.


Il était très important pour nous de pouvoir dire si les armes nucléaires jouent un quelconque rôle dans l'avenir de la politique étrangère et de sécurité commune.

It was very important for us to have an opportunity to say whether nuclear weapons play a role of any kind in the future of the common, foreign and security policy.


Il était très important pour nous de pouvoir dire si les armes nucléaires jouent un quelconque rôle dans l'avenir de la politique étrangère et de sécurité commune.

It was very important for us to have an opportunity to say whether nuclear weapons play a role of any kind in the future of the common, foreign and security policy.




Anderen hebben gezocht naar : il était très en forme     étrangères était très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrangères était très ->

Date index: 2025-03-04
w