Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des accords les plus verts que nous pouvions négocier » (Français → Anglais) :

M. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, je souscris entièrement aux propos de mon collègue, le député du Nouveau Parti démocratique, sauf qu'en 1993, alors que nous avions cru que l'Accord de libre-échange nord-américain constituait un des accords les plus verts que nous pouvions négocier et sur lequel nous pouvions nous entendre sur le plan commercial, force est de constater qu'en vertu du chapitre 11 sur les relations entre les entreprises et le gouvernement, il y a eu de nombreuses contestations judiciaires.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont—Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, I fully endorse the comments of the NDP member.


en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Nous avons toujours négocié activement un plus grand accès pour nos entreprises, à la fois dans les négociations bilatérales et dans le cadre de l’accord de l’OMC sur les marchés publics.

We have been actively negotiating further access for our companies both in bilateral negotiations and in the context of the WTO Agreement on Government Procurement.


Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


Les négociations que nous lançons à présent visent à mettre en place un accord commercial moderne du plus haut niveau couvrant toutes les questions – y compris celles reflétant des valeurs partagées, comme le développement durable, l'aide aux petites et moyennes entreprises ou les efforts de lutte contre la corruption.

The talks that we are now launching aim to put in place a modern trade agreement of the highest calibre, covering all issues - including those that reflect shared values such as sustainable development, helping small and medium-sized companies, and efforts against corruption.


Je l'explique dans mes diapositives, mais si nous pouvions nous débarrasser de cette action, je dirais que la production reprendrait des tendances «plus normales» des deux côtés de la frontière et que le marché se stabiliserait parce que nous pourrions négocier des changements dans notre politique forestière ...[+++]

It is explained in my slides, but if we can get rid of the dumping case, then I would say ``more normal'' production patterns would resume on both sides of the border, and you would get more market stability flowing from a situation where we could negotiate forest policy changes around timber pricing through the policy bulletin route. If we could negotiate with the Americans to get the dumping case withdrawn, and then implement, in the short term at least, a border tax in lieu of the subsidy rate, then we probably have the makings of an interim solution, and a long-term solut ...[+++]


Nous nous efforcerons de conclure les négociations concernant l’accord sur la protection des investissements et de contribuer à l'amélioration du cadre réglementaire et des normes de travail, tout en veillant à ce que les investisseurs européens respectent les normes les plus élevées en matière de responsabilité sociale des entreprises.

We will seek to conclude the negotiations of an Investment Protection Agreement, help improve the regulatory framework and labour standards, while providing for the highest standards of corporate social responsibility of European investors.


Cela est d'autant plus regrettable que cette escalade se situe au moment meme ou nous cherchons a nous mettre d'accord pour lancer un nouveau round de negociations commerciales dont le but est de liberaliser le commerce international.

This is particularly regrettable coming just when we are trying to reach agreement to start a new round of trade talks aimed at liberalizing international trade.


Cela est d'autant plus regrettable que cette escalade se situe au moment meme ou nous cherchons a nous mettre d'accord pour lancer un nouveau round de negociations commerciales dont le but est de liberaliser le commerce international.

This is particularly regrettable coming just when we are trying to reach agreement to start a new round of trade talks aimed at liberalizing international trade.


Le sénateur Moore : Monsieur Farrell, en réponse au sénateur Oliver, vous avez dit que par le passé, nous pouvions négocier, mais que depuis que Visa et MasterCard sont devenues des sociétés cotées en bourse, on ne peut plus le faire.

Senator Moore: Mr. Farrell, in response to Senator Oliver, you said that we in the past could negotiate, but since Visa and MasterCard have become publicly traded companies, you can no longer do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des accords les plus verts que nous pouvions négocier ->

Date index: 2021-07-15
w