Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernière sera approuvé » (Français → Anglais) :

Une fois approuvé par ces derniers, le règlement sera formellement adopté.

Following their agreement the Regulation will be formally adopted.


J’espère que le compromis trouvé la semaine dernière sera approuvé par cette Assemblée, ponctuant ainsi le travail réalisé au cours des trois dernières années pour rassembler les 40 actes législatifs existants dans un seul règlement.

I hope that the compromise reached last week will be approved by this Chamber, thus concluding the work done over three years to bring the 40 existing pieces of legislation together into a single regulation.


– (FR) J’ai voté la résolution législative approuvant, selon la procédure de consultation, l'initiative de plusieurs États membres destinée à renforcer le Réseau judiciaire européen sur la base du rapport de ma collègue Allemande Sylvia-Yvonne Kaufmann et qui invite, tout d’abord, tant le Conseil que la Commission à traiter en priorité toute proposition ultérieure visant à modifier le texte de l’initiative dans le cadre de la procédure d'urgence, comme le prévoit le traité de Lisbonne et dès que ce dernier sera entré en vigue ...[+++]

– (FR) I voted for the legislative resolution based on the report by German Member Sylvia-Yvonne Kaufmann, approving, under the consultation procedure, the initiative of a number of Member States to strengthen the European Judicial Network. The resolution first of all calls on both the Council and the Commission to give priority to any future proposal to amend the text of the initiative by using the urgent procedure, in accordance with the Lisbon Treaty once it comes into force.


Durant les dernières étapes des négociations concernant la CRD IV, la Commission sera particulièrement attentive à faire en sorte que les textes approuvés soient techniquement compatibles avec la proposition de règlement instituant le mécanisme de surveillance unique, et collaborera avec le Parlement européen et le Conseil dans ce sens.

During the final stages of the CRD4 negotiations, the Commission will pay particular attention to ensure that the texts agreed are technically compatible with the proposed Regulation setting up the single supervisory mechanism, and will work with the European Parliament and the Council in this perspective.


Durant les dernières étapes des négociations concernant la CRD IV, la Commission sera particulièrement attentive à faire en sorte que les textes approuvés soient techniquement compatibles avec la proposition de règlement instituant le mécanisme de surveillance unique, et collaborera avec le Parlement européen et le Conseil dans ce sens.

During the final stages of the CRD4 negotiations, the Commission will pay particular attention to ensure that the texts agreed are technically compatible with the proposed Regulation setting up the single supervisory mechanism, and will work with the European Parliament and the Council in this perspective.


Si la Commission ne réagit pas dans un délai de quatre semaines, à compter de la date de réception du dispositif modifié, ce dernier sera réputé approuvé.

If the Commission fails to react within the period of four weeks after receiving the amended plan, the amended plan shall be deemed to have been approved.


Je demanderai demain matin le vote nominal concernant cet amendement, même si je suis persuadé qu’il ne sera pas nécessaire et que ce dernier sera approuvé à l’unanimité.

Tomorrow morning, I shall request a vote by name on this amendment, although I am sure that this will not be necessary and that it will be accepted unanimously.


[6] Ce qui explique également la raison pour laquelle la version révisée pour 2006 du document de référence du programme AENEAS 2004-2006, qui devait fixer les actions de ce dernier pour l’exercice 2007 et 2008 et qui avait été intégrée (point 2.7 (b)) dans le plan d’action mettant en oeuvre le programme de La Haye, approuvé par le Conseil du 10 juin 2005, ne sera pas exécutée.

[6] This also explains why the Revised version for 2006 of the reference document of the AENEAS Programme 2004-2006, which had to plan the activities of the latter for the budgetary years 2007-8, and had been included (point 2.7 (b) into the Action Plan implementing the Hague Programme approved by the Council on 10 June 2005 will be not any longer carried out.


[6] Ce qui explique également la raison pour laquelle la version révisée pour 2006 du document de référence du programme AENEAS 2004-2006, qui devait fixer les actions de ce dernier pour l’exercice 2007 et 2008 et qui avait été intégrée (point 2.7 (b)) dans le plan d’action mettant en oeuvre le programme de La Haye, approuvé par le Conseil du 10 juin 2005, ne sera pas exécutée.

[6] This also explains why the Revised version for 2006 of the reference document of the AENEAS Programme 2004-2006, which had to plan the activities of the latter for the budgetary years 2007-8, and had been included (point 2.7 (b) into the Action Plan implementing the Hague Programme approved by the Council on 10 June 2005 will be not any longer carried out .


Je veux toutefois profiter de l'occasion pour mettre en garde la Commission, si cela est possible. Une fois que ce règlement sera approuvé, il nous faudra affronter d'autres obstacles pour une véritable mise en œuvre et libéralisation de la dernière étape en matière de services de télécommunications.

I would, however, like to take this opportunity to warn the Commission that, once this regulation has been adopted, other obstacles will have to be tackled if the ‘last mile’ of the telecommunications sector is to be genuinely liberalised as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernière sera approuvé ->

Date index: 2021-07-03
w