Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dernier vote était forcément unanime » (Français → Anglais) :

J'invoque le Règlement, monsieur le président. Je veux simplement préciser que je ne crois pas que le dernier vote était forcément unanime.

On a point of order, Mr. Chair, just for the record, I don't believe that last vote was necessarily unanimous.


Cela ne veux pas forcément dire que le vote doit être unanime.

This doesn't necessarily mean that the vote must be unanimous.


– (EN) Madame la Présidente, contrairement au dernier débat, qui était virtuellement unanime dans son approche, nous sommes ici dans la situation opposée.

– Madam President, unlike the last discussion, which was virtually unanimous in its approach, this is the exact opposite.


Cela n’était pas clair et le dernier mot était que le vote serait probablement reporté.

It was unclear, and the last word was that the vote would probably be postponed.


En tant que rapporteur, je pourrais très bien recommander un vote positif si la proposition comprenant uniquement la partie jusqu’à «Convention», en ce compris ce terme, était acceptée et si la dernière phrase était supprimée.

I could well, as rapporteur, recommend a ‘yes’ vote if they were agreeable to the motion comprising only those words up to and including ‘Convention’ and that the last sentence would be dropped.


J’ai voté «non» pour des raisons totalement différentes de celles des députés de la gauche de cette Assemblée, car leur vote négatif était d’ordre idéologique, un vote qui, en dernière analyse, était un «non» à l’Europe.

I voted ‘No’ for completely different reasons to those of Members from the left of this Chamber, as theirs was an ideological ‘No’ vote, which was ultimately a ‘No’ to Europe.


Le vote était pratiquement unanime en commission mais il reste l'un ou l'autre petit point de désaccord concernant les ressources propres.

The vote was almost unanimous in committee, but there are one or two small points of disagreement on own-resources.


Si la Chambre y consent, je propose que vous demandiez le consentement unanime de la chambre pour appliquer le résultat du dernier vote à la motion no 5 à l'étape du rapport (1820) Le président suppléant (M. Milliken): Y a-t-il consentement unanime pour appliquer le résultat du dernier vote à la motion no 5?

If the House would agree I would propose that you seek unanimous consent to apply the results of the vote just taken to report stage Motion No. 5 (1820) The Acting Speaker (Mr. Milliken): Is there unanimous consent that the vote just taken apply to report stage Motion No. 5?


Si la Chambre y consent, je propose que vous demandiez le consentement unanime afin d'appliquer les résultats du dernier vote à la motion no 7 à l'étape du rapport. Le président suppléant (M. Milliken): Y a-t-il consentement unanime pour que le dernier vote s'applique aussi à la motion no 7 à l'étape du rapport?

If the House would agree, I would propose that you seek unanimous consent to apply the results of the vote just taken to report stage Motion No. 7. The Acting Speaker (Mr. Milliken): Is there unanimous consent that the vote just taken apply to report stage Motion No. 7?


Le sénateur Rompkey: Le dernier vote était unanime.

Senator Rompkey: The last vote was unanimous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier vote était forcément unanime ->

Date index: 2025-07-03
w