Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier cette conférence était présidée " (Frans → Engels) :

Vous avez peut-être pris connaissance des résultats de la conférence sur l'agriculture qui a eu lieu à Saint-Hyacinthe la semaine dernière et qui était présidée par le premier ministre du Québec lui-même.

You may be aware of the results of the agriculture conference held in Saint-Hyacinthe last week and chaired by the Premier of Quebec himself.


J'ai participé à une conférence sur le commerce dans les pays moins développés qui était présidée par la secrétaire d'État du Royaume-Uni, Clare Short. Elle s'opposait férocement à cette mesure, disant qu'elle était stupide et qu'elle nous ramènerait à l'époque du protectionnisme.

I attended a conference on trade in the less-developed countries, chaired by Secretary of State Clare Short of the U.K., and she was fierce that this was a stupid thing to want to do and it would be back to our protectionism.


J’ai insisté sur ce point lors de la conférence de New York sur Haïti le 31 mars. Cette conférence était co-présidée à la fois par l’UE et le Canada, ainsi que par la France, l’Espagne et le Brésil.

This was also the point I stressed during the New York conference on Haiti on 31 March which was co-chaired by both the EU and Canada, along with France, Spain and Brazil.


La déclaration a été adoptée à l'unanimité lors d'une réunion ministérielle tenue dans le cadre de la conférence sur l'administration en ligne, le 29 novembre dernier. Cette conférence était présidée par le ministre Rik Daems de la présidence belge, en présence d'Erkki Liikanen, commissaire européen aux entreprises et à la société de l'information.

The declaration was unanimously agreed at a ministerial meeting which took place in the framework of the eGovernment conference, on November 29.This was chaired by Minister Rik Daems of the Belgian Presidency, in the presence of Erkki Liikanen, European Commissioner for Enterprise and the Information Society.


Comme je l’ai déjà dit, la Commission a participé à la première conférence européenne sur la sclérose en plaques. Cette conférence était organisée dans le cadre de notre programme pour la santé publique.

As I have already said, the Commission also participated in the first European conference on multiple sclerosis last month, and that conference was organised in the context of our public health programme.


Lors de la conférence de reconstitution des ressources du Fonds mondial, qui s’est tenue le 6 septembre 2005 à Londres et qui était présidée par le secrétaire général de l’ONU, Kofi Annan, les États membres de l’UE et la Commission européenne se sont engagés à verser une enveloppe additionnelle de 2,3 milliards de dollars pour 2006 et 2007, ce qui portera la contribution européenne pour cette ...[+++]

At the Global Fund Replenishment Conference held in London on 6 September 2005 and chaired by UN Secretary General Kofi Annan, EU Member States and the European Commission pledged an additional US$2.3 billion for 2006 and 2007, which will see Europe provide 60% of contributions to the Fund for that period.


Lorsque j’ai eu l’honneur de m’adresser à cette Assemblée pour la dernière fois, c’était en janvier, pour exposer les priorités de la présidence irlandaise, j’ai déclaré que l’objectif principal de notre présidence était de garantir des résultats ayant un impact positif sur la vie des citoyens européens.

When I last had the honour to address this House in January on the priorities of the Irish presidency, I said that the overriding objective of our presidency was to secure outcomes that would have a positive impact on the lives of Europe's peoples.


Ma deuxième remarque est la suivante: la commission, lorsqu’elle était présidée par M. Costa, a convenu que cette Assemblée n’était pas irresponsable au point de laisser n’importe qui ajouter, coûte que coûte, son projet de prédilection. Au contraire, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme a ajouté un nombre limité de projets pour lesquels il y avait une justification rationnelle.

My second point is that the committee, when it was under Mr Costa’s chairmanship, agreed that this House is not so irresponsible that anyone can, by hook or by crook, add on his or her pet projects; on the contrary, the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism added a limited number of projects for which there was a rational justification.


Cette session était présidée par M. Jaime GAMA, ministre des affaires étrangères du Portugal et président en exercice du Conseil de l'Union européenne ; M. Javier SOLANA, Secrétaire général/Haut représentant pour la PESC, y participait ; la Commission européenne était représentée par Mme Catherine DAY, directeur général adjoint des relations extérieures.

The meeting was chaired by Mr Jaime GAMA, Foreign Minister of Portugal and president-in-office of the Council of the European Union, with the participation of Mr Javier SOLANA, Secretary General/High Representative for CFSP; the European Commission being represented by Ms Catherine DAY, Deputy Director General for External Relations.


Cette réunion qui était présidée par le Ministre MOSCOVICI, était consacrée aux thèmes suivants : pondération des voix au Conseil, coopérations renforcées et modification éventuelle de l'article 7 du TUE.

The meeting, chaired by Minister MOSCOVICI, was devoted to the following topics: weighting of votes in Council, closer cooperation and possible amendment of Article 7 of the TEU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier cette conférence était présidée ->

Date index: 2023-07-10
w