Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernier a émis un rapport disant clairement " (Frans → Engels) :

En effet, au mois de mai 2000, après de nombreuses consultations publiques, ce dernier a émis un rapport disant clairement, sur différentes facettes, que le Québec devait se doter, dans un avenir rapproché, d'une politique de l'eau.

In May 2000, after considerable public consultation, it issued a report that provided clearly, on various matters, that Quebec should establish a water policy in the near future.


Vous aviez, en 2007, émis un rapport disant que la politique du Conseil du Trésor permettait difficilement de faire des choix éclairés et de fixer des priorités en matière de conservation.

In 2007, you issued a report which said that the Treasury Board policy made it difficult to make sound choices and set conservation priorities.


Dans un rapport sur la stratégie et l’avenir du marché de l’UE, publié et présenté la semaine dernière, le professeur Mario Monti souligne clairement le fait que les citoyens et les consommateurs doivent figurer au nombre des principaux bénéficiaires du marché commun.

In a report on the strategy and future of the EU market which was published and presented last week, Professor Mario Monti points clearly to the fact that citizens and consumers should be among the main beneficiaries of the common market.


Votre rapporteur aimerait ajouter, dans le cadre du présent rapport, trois nouveaux considérants relatifs aux risques d'effondrement auxquels sont confrontées, selon les derniers avis émis par le comité scientifique de la CICTA, les populations de thon rouge, à certaines des circonstances qui ont provoqué ce phénomène et à des solutions éventuelles à celui-ci.

Through this report, your rapporteur wishes to add three new recitals referring to the risk of collapse facing bluefin tuna stocks, according to the most recent reports issued by the ICCAT scientific committee (SCRS), and to some of the circumstances which have created this risk and possible solutions.


Le Conseil de la Fédération, après sa réunion d'août dernier, a émis un communiqué de presse disant, entre autres, au sujet des transports et de l'infrastructure :

Following the Council of the Federation meeting in August of this year, a communiqué was issued that said, in part, regarding transportation and infrastructure:


Néanmoins, c’est justement la raison pour laquelle je voudrais en appeler aujourd’hui à l’adoption du rapport de la commission juridique et du marché intérieur, car cette dernière a émis un avis clair, mesuré et applicable.

However, that is precisely why I am particularly advocating the adoption of the report of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market today, because the Legal Affairs Committee has issued a clear, moderate and practicable opinion.


Les derniers commentaires émis par la Commission quant aux progrès globaux accomplis par la République tchèque sur le plan de la mise en œuvre de l'acquis en matière de concurrence l'ont été dans le cadre du rapport régulier de novembre 2000.

The Commission last commented on the Czech Republic's overall progress in implementing the competition acquis in its Regular Report of November 2000.


Les derniers commentaires émis par la Commission quant aux progrès globaux accomplis par la République tchèque sur le plan de la mise en œuvre de l'acquis en matière de concurrence l'ont été dans le cadre du rapport régulier de novembre 2000.

The Commission last commented on the Czech Republic's overall progress in implementing the competition acquis in its Regular Report of November 2000.


PRENANT NOTE du rapport d'évaluation quinquennale des programmes - cadre, du rapport annuel (1999) du CCR, du rapport du panel d'experts de haut niveau adressé à la Commission, ainsi que des avis sur ces deux derniers rapports émis par le Conseil d'administration du CCR,

NOTING the five-yearly evaluation report on the framework programmes, the annual report (1999) of the JRC, the report submitted to the Commission by the high-level panel of experts, and the opinions on the latter two reports delivered by the JRC Board of Governors,


Une fois prises quelques décisions et partagées les responsabilités entre l'Environnement et les Ressources naturelles, vous avez quand même émis des commentaires, disant que la coordination était plus ou moins clairement définie, de même que le partage des responsabilités, qu'il fallait que s'exerce un leadership dans le domaine, etc.

You said that some decisions needed to be made and that Environment and Natural Resources must work together. You also said that the different players weren't coordinating their efforts very much, that responsibilities should be shared, that someone needed to exercise some leadership in this field, and so forth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernier a émis un rapport disant clairement ->

Date index: 2022-06-01
w