Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis l’enquête précédente » (Français → Anglais) :

Le terrorisme (39 %, + 14) reste le deuxième élément le plus fréquemment cité, après que les chiffres le concernant ont connu une très forte hausse depuis l’enquête précédente, réalisée à l’automne 2015.

Terrorism (39%, +14) remains the second most frequently cited item after a sharp increase since the previous survey in autumn 2015.


La Commission a pris contact avec environ soixante-dix sociétés chinoises déjà connues de ses services depuis l’enquête précédente. À un stade ultérieur, à savoir lors de l’ouverture de l’enquête antisubventions mentionnée au considérant 16, elle a répertorié quelque trois cents autres producteurs-exportateurs chinois qu’elle a également contactés dans le cadre du présent réexamen intermédiaire.

The Commission contacted about 70 Chinese companies already known to the Commission services from the previous investigation and at a later stage, when the anti-subsidy investigation mentioned in recital 16 was initiated, the Commission identified around 300 additional Chinese exporting producers that were contacted in the context of this interim review as well.


Les représentants du pays concerné ne s’étant pas fait connaître à l’ouverture de l’enquête, la Commission a contacté quelque soixante-dix sociétés chinoises déjà connues de ses services depuis l’enquête précédente.

Since the representatives of the country concerned did not come forward at initiation, the Commission contacted about 70 Chinese companies already known to the Commission services from the previous investigation.


30 % des Européens sont d'avis que l'impact de la crise sur le marché de l'emploi a déjà atteint son maximum (une hausse de 7 points depuis l'enquête précédente, datant de l'automne 2011).

30% of Europeans think that the crisis’ impact on the job market has already reached its peak (a rise of 7 points since the previous survey in autumn 2011).


Étant donné qu'aucun ajout confirmé de capacités de production n'est intervenu en Ukraine depuis cette époque, les capacités actuelles sont nettement inférieures à celles existant durant l'enquête précédente.

Since there are no confirmed additions of production capacity in Ukraine since that time, current capacities are significantly lower than during the previous investigation.


De plus, la plupart de ces importations étaient en fin de compte destinées à une utilisation offshore, domaine qui s’était considérablement développé depuis l’enquête précédente, et n’étaient pas dédouanées dans l’Union européenne.

Moreover, most of these imports were eventually destined for offshore use, which has developed considerably since the previous investigation and were not customs cleared in the EU.


Même si, dans les 15 «anciens» États membres, le niveau de sensibilisation a considérablement augmenté depuis l’enquête précédente, 44% des parents souhaiteraient avoir davantage d’informations sur la façon de protéger leurs enfants contre le contenu et les contacts illicites et préjudiciables.

Although in the 15 “old” Member States, awareness levels have increased significantly since the previous survey, 44% of parents would like more information about how to protect their child from illegal and harmful content and contact.


Même si, dans les 15 «anciens» États membres, le niveau de sensibilisation a considérablement augmenté depuis l’enquête précédente, 44% des parents souhaiteraient avoir davantage d’informations sur la façon de protéger leurs enfants contre le contenu et les contacts illicites et préjudiciables.

Although in the 15 “old” Member States, awareness levels have increased significantly since the previous survey, 44% of parents would like more information about how to protect their child from illegal and harmful content and contact.


Cette opinion, qui progresse de 8 points de pourcentage depuis l’enquête précédente, reflète la flambée des prix sur les marchés mondiaux au cours de la période séparant les deux enquêtes.

This represents an increase of +8 percentage points from the previous survey and reflects the reality of rising global prices during the intervening period.


On note en outre que ce point de vue est en progression (de 3 points) depuis l’enquête précédente et l’emporte largement sur l’avis opposé, à savoir que ces changements vont dans le mauvais sens (12 %).

Moreover, this viewpoint is more prevalent than it was in the previous year (by +3 points) and considerably outweighs the opinion that this change is a bad development (12%).


w