Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis longtemps dont nous pouvons apprendre beaucoup " (Frans → Engels) :

C’est aussi un acteur international important et une démocratie mûre depuis longtemps dont nous pouvons apprendre beaucoup de choses.

It is also an important international player and has long been a mature democracy which we can learn a lot from.


Les universités sud-coréennes se trouvent dans une situation semblable et nous pouvons apprendre beaucoup les uns des autres» a déclaré la commissaire européenne Mme Vassiliou.

Korean universities are in a similar situation and we can learn a lot from each other," said Commissioner Androulla Vassiliou.


Nous pouvons apprendre beaucoup l'un de l'autre.

We can learn a great deal from each other.


Nous pouvons apprendre beaucoup de nos collègues israéliens, je n’ai pas honte d’apprendre, ils ont d’excellentes méthodes d’irrigation.

We can learn a lot from our Israeli colleagues, I am not ashamed to learn, they have excellent irrigation methods.


Depuis longtemps, nous parlons et écrivons beaucoup sur la stratégie visant à créer l’espace de liberté, de sécurité et de justice, mais nous agissons peu.

We have been talking and writing a great deal for a very long time about the strategy of creating an area of freedom, security and justice, but we do very little.


Je crois que nous pouvons apprendre beaucoup de l'histoire des Juifs européens.

I believe we can learn a lot from the history of the Jews of Europe.


L’année prochaine, nous aurons besoin de beaucoup plus de moyens pour les fonds structurels, car les États membres exigent des délais supplémentaires pour tous les programmes qui auraient dû, en fait, être clôturés depuis longtemps. C’est pourquoi la situation se présentera de façon quelque peu différente.

Next year, then, we will need more resources for the Structural Fund, as the Member States are demanding that all the programmes should run for longer, something which should actually have been concluded a long time ago, and hence the situation will look rather different.


Nous pouvons lire dans la Bible qu'il existe depuis longtemps des règles de sécurité alimentaire - règles que Dieu a prescrites à son peuple d'Israël.

The fact that food safety rules have been around for a long time is evident from the Bible, as God prescribed these to His people of Israel.


" Nous avons besoin d'être en première ligne dans le développement du secteur douanier, où nous pouvons apprendre beaucoup les uns des autres.

" We both need to be in the forefront of developments in the customs area, where can learn much from one another.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis longtemps dont nous pouvons apprendre beaucoup ->

Date index: 2021-08-26
w