Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "depuis 1997 nous avons passé énormément " (Frans → Engels) :

J'ai été membre du conseil d'administration d'un théâtre pendant trois ans, et je dois dire que nous avons passé énormément de temps à essayer de définir les rôles et responsabilités des membres du conseil d'une part et du personnel artistique d'autre part, et nous avons aussi passé des heures à des réunions de marketing, à examiner des graphiques circulaires représentant les caractéristiques démographiques de nos auditoires et autres choses de ce genr ...[+++]

I sat on a theatre board for three years, and I must say we spent an inordinate amount of time trying to clarify roles and responsibilities between the board members and the artistic staff, and hours and hours on marketing sessions, looking at pie graphs about demographics of our audience and stuff.


Nous avons passé énormément de temps à discuter de la voie à suivre et nous savons à présent que nous ne sommes pas encore sur la voie rapide.

We have spent a long time discussing the right path to take and we now know that we are not yet on the fast track.


Depuis 1997, nous avons passé énormément de temps à réfléchir et à essayer d'élaborer un code, mais il semble que nous nous soyons toujours enlisés dans les débats.

Since 1997, obviously we have spent a lot of time thinking about and trying to develop a code, but it has always seemed to bog down in the process of debate.


Depuis 1997, nous avons présenté chaque année un budget équilibré et nous avons réduit le fardeau fiscal des Canadiens.

In every budget since we balanced the books in 1997, the government has reduced the tax burden on Canadians.


Chez les femmes adultes, le taux de participation est de 60,6 p. 100. De plus, nous versons plus de deux milliards de dollars par année aux provinces et aux territoires pour qu'elles offrent des mesures nécessaires pour aider les Canadiens à trouver un emploi et à le conserver. Depuis 1997, nous avons investi plus d'un milliard de dollars dans le cadre de la Stratégie Emploi-Jeunesse qui permet aux jeunes d'acquérir une expérience de travail valable grâce à des programmes comme le Services Jeu ...[+++]

Since 1997, we have invested over $1 billion in the youth employment strategy, which helps young people gain valuable work experience through programs such as Youth Service Canada, Youth Internship Canada and Summer Career Placements, which have created 96,000 jobs each year just since 1997.


Nous avons passé énormément de temps sur la puissance significative sur le marché et sur la manière de la réglementer plutôt que de réellement penser à la façon d'avancer.

We have spent an enormous amount of time on significant market power and deciding how to regulate it, instead of actually thinking about the way forward.


Comme vous le savez, nous avons passé énormément de temps à voter mardi, mercredi et jeudi, à l'heure du déjeuner.

As you know, we spend an enormous amount of time voting on Tuesday, Wednesday and Thursday lunchtimes.


J'espère qu'une grande majorité de cette Assemblée plénière l'approuvera, car, comme vous le savez tous, depuis que le traité d'Amsterdam est entré en vigueur, tous les programmes communautaires doivent voir figurer dans leurs objectifs la promotion de la femme ainsi qu'une plus grande égalité, non seulement au sein de l'Union européenne, mais également dans les pays avec lesquels nous avons passé des accords de collaboration, en particulier dans la région euro-méditerranéenne.

I hope that the House will approve it by a large majority, because, as you all know, since the Treaty of Amsterdam entered into force, all Community programmes must include the objective of promoting women and achieving greater equality, not only in the European Union, but also in the countries with which we have cooperation agreements, particularly in the Euro-Mediterranean area.


Personne ne niera plus que depuis 1997, l’année où nous avons débuté, la politique européenne de l’emploi a généré une certaine convergence dans les États membres, qui a suscité toujours plus de consensus sur ce que pourrait être une politique active du marché de l’emploi en Europe.

No one will now deny that the European employment policy, since it first started in 1997, has led to a certain level of convergence stress in the Member States and has brought with it increasing unanimity as to what an active labour market policy in Europe could be.


Nous avons passé énormément de temps à essayer d'intéresser d'autres pays à cette mission et à leur expliquer les conditions permettant de concilier leurs intérêts nationaux et l'objectif central de la mission, soit la mise en œuvre d'une approche unifiée pour aider le ministère de l'Intérieur afghan ainsi que la Police nationale afghane.

We spend a tremendous amount of time in trying to attract more nations and to explain the conditions under which their national interests can be satisfied as well as the central objective, which is the unified approach to assist the Afghan Ministry of Interior and the Afghan National Police.




Anderen hebben gezocht naar : dois     dire que nous     nous avons     nous avons passé     avons passé énormément     nous     depuis     depuis 1997 nous     conserver depuis     savez tous depuis     avec lesquels nous     lesquels nous avons     plus que depuis     l’année où nous     concilier leurs     depuis 1997 nous avons passé énormément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1997 nous avons passé énormément ->

Date index: 2024-02-28
w